"لتو" - Traduction Arabe en Français

    • viens de
        
    • vient de
        
    • viens d'
        
    • vient d'
        
    • vient juste d'
        
    • vient juste de
        
    • venez de
        
    • viens juste de
        
    • venez d'
        
    • viens juste d'
        
    • Je viens
        
    Je suis assis avec une magnifique femme que je viens de rencontrer dans mon restaurant favori. Open Subtitles انا اجلس هنا مع امراءة جميلة قابلتها لتو تأكل معي في مطعمي المفضل
    Je viens de revoir mon propre frère. Open Subtitles أنا عائد لتو من رؤية أخي لأول مرة منذ سنين
    Il vivait en Asie et vient de rentrer et depuis il passait toujours les Thanksgivings avec nous, je l'ai invité. Open Subtitles لقد عاد لتو من العيش في آسيا لقد كان دائما يقضي أعياد الشكر معنا لقد دعوتة
    Notre amie vient de se faire mal, et de mes propres mains. Open Subtitles لقد تعرضت صديقتنا لتو إلى الأذى، وعن طريق يدي.
    Je viens d'avoir le commissaire qui a parlé au gouverneur ! Open Subtitles لقد انهيت لتو مكالمه مع المفوض الذي لتو انهاء مكالمه مع الحاكم
    Regarde. Ce message vient d'arriver. Open Subtitles أنظري، هذه الرسالة أتت لتو من الجانب الاخر للخط
    Le nouveau propriétaire demande. Il vient juste d'acheter le sac Chloé, donc on met les deux dans la même boîte et on économise sur l'envoi. Open Subtitles مالك جديد يسأل لتو اشترى الحقيبة
    Ouais, le gamin vient juste de rentrer en chirurgie. Je n'ai rien entendu pour l'instant. Open Subtitles نعم, الولد لتو دخل إلى للعملية, لم أسمع أي شيء بعد.
    On n'était pas fiancés. Je viens de rencontrer Greg- Open Subtitles لا نحن لم نكن مخطوبين أنا لتو قابلت غريغ
    Excusez-moi, je viens de me rappeler que j'ai des collants en train de sécher. Open Subtitles معذرةً, لتو تذكّرت أن عندي جوارب منقعة في الطابق العلوي
    Je viens de dire que c'était horrible. Open Subtitles ليست كبيرة جداً؟ لقد قلت لتو الأن الأمر يشعرني وكأنه نهاية العالم .ألا
    Je viens de terminer de relâcher les gars qu'on a ramassé aujourd'hui. Open Subtitles لقد أنتهيت لتو من إطلاق سراح أولئك رجال الذين إعتقلنهم اليوم
    Tu viens de résoudre l'énigme que ton père t'a laissée ? Open Subtitles مفاجئة أوه,انتظري,هل تخبريني أنك حللت لتو المشكلة التي تركها أباك لك؟
    Elle vient de m'envoyer une photo d'un couple de marmottes. Open Subtitles لقد أرسلت لي لتو صورةً لثعلبي بحر ممسكين بأيديهما.
    Elle vient de rompre avec son petit ami de trois ans. Open Subtitles أعني، هي لتو قطعت علاقتها مع صديقها من ثلاث سنوات
    J'ai l'impression qu'on vient de débarquer au beau milieu d'une opération sous couverture. Open Subtitles حسنا، لدي شعور مضحك بأننا تدخلنا لتو في منتصف عملية سرية
    Je viens d'arriver et je suis trop jeune pour la retraite. Open Subtitles على الجزر المجاوره المعتدله في اقل من ستة اشهر انا انتقلت لتو إلى المدينه وانا صغير على التقاعد
    Devine qui vient d'avoir une intéressante conversation avec notre petit bonbon roux et psychopathe. Open Subtitles اوه، خمن من لتو حصل على محادثة مثيرة للاهتمام مع المختلة عقليا
    Il vient juste d'arriver. Open Subtitles لقد وصل لتو على الخط
    L'enquête vient juste de commencer, nous vous tiendrons informés dès que possible, ok? Open Subtitles لقد بدأنا تحقيق لتو, سنخبرك حالما نستطيع , حسنا؟
    Pourquoi, Docteur... Je crois que vous venez de réouvrir ce cas. Open Subtitles لماذا , يا أيتها الطبيبة اعتقد انك لتو أعدتي إستئناف القضية
    Je viens juste de rentrer. Open Subtitles لا، لقد وصلت لتو
    Je veux dire, vous venez d'arriver et vous devez subir ça. Open Subtitles اعني, انتي لتو نقلتي الى هنا وتحتم عليك رؤيتها
    Je viens juste d'envoyer un email à Ruben en lui souhaitant ainsi qu'à sa copine rien d'autre que du bonheur. Open Subtitles (لقد أرسلت لتو رسالة إلى (روبن متمنية له فيها ولصديقته لا شيء سوى السعادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus