Je suis assis avec une magnifique femme que je viens de rencontrer dans mon restaurant favori. | Open Subtitles | انا اجلس هنا مع امراءة جميلة قابلتها لتو تأكل معي في مطعمي المفضل |
Je viens de revoir mon propre frère. | Open Subtitles | أنا عائد لتو من رؤية أخي لأول مرة منذ سنين |
Il vivait en Asie et vient de rentrer et depuis il passait toujours les Thanksgivings avec nous, je l'ai invité. | Open Subtitles | لقد عاد لتو من العيش في آسيا لقد كان دائما يقضي أعياد الشكر معنا لقد دعوتة |
Notre amie vient de se faire mal, et de mes propres mains. | Open Subtitles | لقد تعرضت صديقتنا لتو إلى الأذى، وعن طريق يدي. |
Je viens d'avoir le commissaire qui a parlé au gouverneur ! | Open Subtitles | لقد انهيت لتو مكالمه مع المفوض الذي لتو انهاء مكالمه مع الحاكم |
Regarde. Ce message vient d'arriver. | Open Subtitles | أنظري، هذه الرسالة أتت لتو من الجانب الاخر للخط |
Le nouveau propriétaire demande. Il vient juste d'acheter le sac Chloé, donc on met les deux dans la même boîte et on économise sur l'envoi. | Open Subtitles | مالك جديد يسأل لتو اشترى الحقيبة |
Ouais, le gamin vient juste de rentrer en chirurgie. Je n'ai rien entendu pour l'instant. | Open Subtitles | نعم, الولد لتو دخل إلى للعملية, لم أسمع أي شيء بعد. |
On n'était pas fiancés. Je viens de rencontrer Greg- | Open Subtitles | لا نحن لم نكن مخطوبين أنا لتو قابلت غريغ |
Excusez-moi, je viens de me rappeler que j'ai des collants en train de sécher. | Open Subtitles | معذرةً, لتو تذكّرت أن عندي جوارب منقعة في الطابق العلوي |
Je viens de dire que c'était horrible. | Open Subtitles | ليست كبيرة جداً؟ لقد قلت لتو الأن الأمر يشعرني وكأنه نهاية العالم .ألا |
Je viens de terminer de relâcher les gars qu'on a ramassé aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد أنتهيت لتو من إطلاق سراح أولئك رجال الذين إعتقلنهم اليوم |
Tu viens de résoudre l'énigme que ton père t'a laissée ? | Open Subtitles | مفاجئة أوه,انتظري,هل تخبريني أنك حللت لتو المشكلة التي تركها أباك لك؟ |
Elle vient de m'envoyer une photo d'un couple de marmottes. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي لتو صورةً لثعلبي بحر ممسكين بأيديهما. |
Elle vient de rompre avec son petit ami de trois ans. | Open Subtitles | أعني، هي لتو قطعت علاقتها مع صديقها من ثلاث سنوات |
J'ai l'impression qu'on vient de débarquer au beau milieu d'une opération sous couverture. | Open Subtitles | حسنا، لدي شعور مضحك بأننا تدخلنا لتو في منتصف عملية سرية |
Je viens d'arriver et je suis trop jeune pour la retraite. | Open Subtitles | على الجزر المجاوره المعتدله في اقل من ستة اشهر انا انتقلت لتو إلى المدينه وانا صغير على التقاعد |
Devine qui vient d'avoir une intéressante conversation avec notre petit bonbon roux et psychopathe. | Open Subtitles | اوه، خمن من لتو حصل على محادثة مثيرة للاهتمام مع المختلة عقليا |
Il vient juste d'arriver. | Open Subtitles | لقد وصل لتو على الخط |
L'enquête vient juste de commencer, nous vous tiendrons informés dès que possible, ok? | Open Subtitles | لقد بدأنا تحقيق لتو, سنخبرك حالما نستطيع , حسنا؟ |
Pourquoi, Docteur... Je crois que vous venez de réouvrir ce cas. | Open Subtitles | لماذا , يا أيتها الطبيبة اعتقد انك لتو أعدتي إستئناف القضية |
Je viens juste de rentrer. | Open Subtitles | لا، لقد وصلت لتو |
Je veux dire, vous venez d'arriver et vous devez subir ça. | Open Subtitles | اعني, انتي لتو نقلتي الى هنا وتحتم عليك رؤيتها |
Je viens juste d'envoyer un email à Ruben en lui souhaitant ainsi qu'à sa copine rien d'autre que du bonheur. | Open Subtitles | (لقد أرسلت لتو رسالة إلى (روبن متمنية له فيها ولصديقته لا شيء سوى السعادة. |