C'était il y a longtemps, mais Que s'est-il passé quand ma mère est partie ? | Open Subtitles | بما دث قبل وقت طويل ؟ ماذا حدث بيوم مغادرة أمي ؟ |
Détendez-vous Et essayez de vous souvenir. Que s'est-il passé ensuite ? | Open Subtitles | استرخِ و حاولِ أنّ تتذكّري ماذا حدث بعد ذلك؟ |
Princesse, Que s'est-il passé à Noël il y a 22 ans à Lowell ? | Open Subtitles | أميرة، ماذا حدث في رأس السنة قبل 22 سنة في لويل؟ |
Qu'est-il arrivé au gars qu'on t'a demandé de virer ? | Open Subtitles | ماذا حدث للرّجل الذي أخبركَ أن تُطلق النّـار؟ |
C'était censé être une zone sécurisée ! Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون هذا المكان امن , ماذا حدث ؟ |
Tu as essayé d'appeler pour raconter ce qui s'est passé. | Open Subtitles | أنتي حاولتي أن تتصلي بنا لتخبرينا ماذا حدث |
Ton cul a fondu. Que s'est-il passé ? Bravo ! | Open Subtitles | مؤخرتك الكبيرة اختفت ماذا حدث هذا جيد لك |
Que s'est-il passé d'autre à la soirée de Jessica ? | Open Subtitles | ماذا حدث ليلة حفلة جسيكا غير ما حدث؟ |
Que s'est-il passé après que vous ayez quitté le fight club ? | Open Subtitles | بئس الأمر إذن , ماذا حدث عندما غادرتما نادٍ القتال ؟ |
- Je ne pouvais pas le prouver. - Que s'est-il passé ensuite ? | Open Subtitles | ـ لم أستطع إثبات الأمر فحسب ـ ماذا حدث إذن ؟ |
- Comateuse en un jour. - Que s'est-il passé ? | Open Subtitles | ـ ودخلت في غيبوبة في غضون يوم ـ ماذا حدث ؟ |
Que s'est-il passé entre 8h Et 19h Et toutes les autres heures ? | Open Subtitles | ماذا حدث للثامنة والسابعة والساعات الأخرى؟ |
Je vous demander de sauver beaucoup de fils. Qu'est-il arrivé ? C'est trop tôt. | Open Subtitles | أنا اطلب منكِ أن تنقذي العديد من الأطفال ماذا حدث ؟ |
Qu'est-il arrivé après que vous l'ayez sortie de l'eau ? | Open Subtitles | حسناَ, ماذا حدث بعد أن أخرجتها من الماء؟ |
Pas trop tôt ! Qu'est-il arrivé à ta main ? | Open Subtitles | مهما يكن ماذا حدث لجهة التوقيع الخاصة بك؟ |
Et quand, finalement, c'était ton tour, Qu'est-ce qui s'est passé Alan? | Open Subtitles | وعندما وصلت إلى بداية الطابور، ماذا حدث يا ألن؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé quand tu es allée prendre du fro-yo ? | Open Subtitles | ماذا حدث عند ذهابك لاحضار الزبادي المجمد ؟ |
Je veux savoir ce qui se trouve dans ces ténèbres Et ce qui s'est passé avant le Big Bang. | Open Subtitles | أريدُ أن أعرف ماهو موجود في هذه الأماكن المظلمة؟ و ماذا حدث قبل الإنفجار العظيم؟ |
Mais bordel Que se passe-t-il sur ce navire ? | Open Subtitles | أنت، ماذا حدث بحق الجحيم على هذه السفينة؟ |
Qu'est-ce qu'il s'est passé après la vidéo ? | Open Subtitles | ماذا حدث بعد ان قمتى بتصوير الفيديو معه؟ |
Il ne trouve pas Gordo, OK ? Et Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | لم يستطع العثور على جوردو ، حسنا ماذا حدث |
Tu veux savoir ce qui est arrivé à l'ancien Vincent ? | Open Subtitles | انتِ تريدين ان تعلمي ماذا حدث لـ فينسنت القديم؟ |
Qu'y a-t-il ? Tu n'as pas faim ? | Open Subtitles | ماذا حدث أيتها العيون اللامعة أنتِ لستِ جائعة؟ |
Mais, Qu'est-ce qu'il y a, pourquoi ta mère semble inquiète ? | Open Subtitles | ماذا حدث لماذا تعابير وجه أمك تعيسة هكذا ؟ |
Alors, Qu'est-il arrivé à cette Baby Jane, en fait ? | Open Subtitles | إذًا ماذا حدث بحق الجحيم للطفلة جاين على أي حال؟ |
Donc, Doc, après que je parte l'autre soir, Il s'est passé quoi ? | Open Subtitles | بالمناسبة يا دكتور ماذا حدث بالأمس بعد إنصرافي ؟ |
Si quelqu'un veut savoir ce qu'il s'est passé dans l'avion dans ses derniers instants. | Open Subtitles | إن أراد شخص أن يعرف ماذا حدث للطائرة في آخر لحظاتها |
Elle pourrait également dire ce qu'il est advenu de Li Sun Ok, dont la famille a signalé la disparition Et ce qu'est devenue son épouse. | UN | وقد يود الوفد أن يبلغ أيضا عن مصير السيد لي صن أوك الذي أبلغت عائلته عن اختفائه، وأن يوضح أيضا ماذا حدث لزوجته. |