"مع هيئات" - Traduction Arabe en Français

    • avec les organes
        
    • avec les organismes
        
    • avec des organismes
        
    • avec des organes
        
    • avec des entités
        
    • avec d'autres organes
        
    • avec les entités
        
    • avec les services
        
    • avec les institutions
        
    • avec les instances
        
    • avec d'autres organismes
        
    • avec les organisations
        
    • aux organes
        
    • avec les autorités
        
    • avec les autres organes
        
    Divers bureaux de CARE se sont félicités des contacts et des autres formes de collaboration établis avec les organes des Nations Unies. UN وكانت الاتصالات وغيرها من أساليب التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة موضع ترحيب من جانب المكاتب المختلفة التابعة للمنظمة.
    Le Groupe a donc collaboré systématiquement avec les organes conventionnels et leurs membres en procédant à des études spécialisées sur les institutions nationales. UN ولذلك تعمل وحدة المؤسسات الوطنية بصفة منتظمة مع هيئات المعاهدات ومع أعضائها بتقديم تحاليل يجريها خبراء لتلك المؤسسات.
    En outre, les propositions budgétaires sont souvent établies en consultation avec les organes intergouvernementaux compétents. UN وعلاوة على ذلك، كثيرا ما توضع مقترحات الميزانية البرنامجية بالتشاور مع هيئات تشريعية في ميادين اختصاص كل منها.
    Réunion informelle avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Il importe dans ce type de programmes de travailler avec les organismes des Nations Unies comme garants des droits internationaux. UN فمن المهم في هذا النوع من البرامج العمل مع هيئات الأمم المتحدة بوصفها ضامنة للحقوق الدولية.
    Réunion officieuse avec des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN اجتماع غير رسمي مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Le Conseil international des associations chimiques a coopéré avec des organes et des institutions spécialisées des Nations Unies, notamment : UN تعاون المجلس الدولي للرابطات الكيميائية مع هيئات الأمم المتحدة ومبادراتها المتخصصة بجملة أمور منها ما يلي:
    En outre, les propositions budgétaires sont souvent établies en consultation avec les organes intergouvernementaux compétents. UN وعلاوة على ذلك، كثيرا ما توضع مقترحات الميزانية البرنامجية بالتشاور مع هيئات تشريعية في ميادين اختصاص كل منها.
    C. Coopération avec les organes des Nations Unies et UN التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية
    C. Coopération avec les organes des Nations Unies et les ONG UN جيم ـ التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية
    La coopération avec les organes des Nations Unies chargés des droits de l'homme fait partie intégrante de la stratégie de protection du Haut Commissariat. UN ويعد التعاون مع هيئات حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة جزءا لا يتجزأ من استراتيجية الحماية التي تعتمدها المفوضية.
    Réaffirmant qu'il importe d'assurer une interaction et une coopération efficaces avec les organes des Nations Unies qui oeuvrent dans le domaine des droits de l'enfant, UN إذ تؤكد من جديد أهمية ضمان التفاعل والتعاون الفعالين مع هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان حقوق الطفل،
    Les autorités mènent une politique de coopération avec les organes des droits de l'homme des Nations Unies et d'autres institutions. UN إن سياستها تتمثل في التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان ومع المؤسسات اﻷخرى.
    Coopérer avec les organes conventionnels de l'ONU, tant s'agissant de la mise en œuvre des accords internationaux que de la réforme de ces organes; UN التعاون مع هيئات معاهدات الأمم المتحدة في مجالي رصد تنفيذ الاتفاقات الدولية وإصلاح هذه الهيئات؛
    D'autre part, il entretient des échanges réguliers avec les organes de contrôle, tels que le Bureau des services de contrôle interne. UN وعلاوة على ذلك، تُدار تبادلات منتظمة للآراء مع هيئات الرقابة مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    ii) Coopération avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    ii) Coopération avec les organismes des Nations Unies sur le terrain et au Siège UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في الميدان وفي المقر
    ii) Coopération avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Ils sont exécutés en collaboration avec des organismes des Nations Unies ainsi qu'avec les institutions nationales concernées et des experts de la région. UN ويجري تنفيذ هذه المشاريع بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة والمؤسسات الوطنية المعنية وخبراء من المنطقة.
    Il n'y a pas eu de coopération avec des organes des Nations Unies. UN لم يحدث أي تعاون مع هيئات الأمم المتحدة.
    En 2003 ont été signés les Accords ou Mémorandums d'accord suivants avec des entités nationales et internationales publiques et privées. UN في سنة 2003 أُضفيت الصفة الرسمية على الاتفاقات ومذكرات التفاهم التالية الموقعة مع هيئات وطنية ودولية عامة وخاصة،
    VI. COOPÉRATION ET COORDINATION DES ACTIVITÉS avec d'autres organes UN التعاون وتنسيق اﻷنشطة مع هيئات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخرى
    L'organisation a collaboré notamment avec les entités suivantes : UN شمل تعاون المنظمة مع هيئات الأمم المتحدة التعاون مع الكيانات التالية:
    Il faut dès le départ veiller à assurer la coordination avec les services de police et les autres autorités nationales, élaborer les cadres juridiques nationaux nécessaires, et renforcer les capacités des systèmes judiciaires et policiers. UN ويجب من البداية أن تبذل جهود لكفالة التنسيق مع هيئات إنفاذ القانون وغيرها من السلطات الوطنية؛ ووضع الأطر القانونية الوطنية المناسبة؛ وتعزيز قدرة النظم القضائية ونظم إنفاذ القانون.
    Réunion officieuse avec les institutions spécialisées et organismes des Nations Unies UN اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    M. Salvioli juge important que le Comité organise d'autres rencontres de ce type avec les instances traitant de questions relatives aux droits de l'homme. UN ورأى أنه من المهم للجنة أن تعقد اجتماعات مماثلة مع هيئات أخرى تتناول مسائل حقوق الإنسان.
    Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, les institutions spécialisées et d'autres organes compétents UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة
    vii) Relations avec les organisations régionales de pêche ayant peu de membres ou dont les objectifs sont différents; UN ' ٧ ' العلاقة مع هيئات مصائد اﻷسماك الموجودة ذات العضوية المحدودة أو اﻷهداف المختلفة؛
    Parallèlement aux organes centraux de contrôle du Secrétariat, 3 organes de contrôle ont été créés pour les missions. UN واتساقاً مع هيئات الاستعراض المركزية للأمانة، أنشئت ثلاث هيئات في الميدان.
    iii) Coordination avec les autorités de police internationales et étrangères; UN ' ٣ ' التنسيق مع هيئات الشرطة الدولية واﻷجنبية؛
    Il faut aussi instituer des méthodes de travail efficaces pour organiser ses relations avec les autres organes de l'ONU. UN كما أن ممارسات العمل الفعالة لعلاقة لجنة بناء السلام مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ينبغي تعريفها وإقرارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus