Il a attaqué un violent criminel de ses mains nues et il explique cela en te disant qu'il fait partie d'un cercle secret de supers espions. | Open Subtitles | هاجم بشكل عنيف الرجال بيديه العاريتين ثم يشرح بعيدا من قبل أقول لك انه جزء من عصابة سرية من الجواسيس عظمى |
Il a attaqué ma femme, a volé mon argent, exécuté deux de vos hommes. | Open Subtitles | ،لقد هاجم زوجتي، و سرق مالي و أعدم اثنين من رجالك |
L'Abbé connaît-il l'identité des Normands qui ont attaqué la ville ? | Open Subtitles | هل يعرف رئيس الدير هوية الشمالي الذي هاجم المدينة؟ |
Des terroristes ont attaqué les villages de Devalagodella et de Somavathiya, tuant neuf villageois. | UN | ديفالاغوديلا هاجم ارهابيون ديفالاغوديلا وقرية سومافاثيا وقتلوا تسعة قرويين. |
Les Janjaouid et les forces gouvernementales ont lancé ensemble cette attaque au petit matin. | UN | وقد هاجم الجنجويد والقوات الحكومية معا القرية في ساعات الصباح الأولى. |
Duncan a dû passer par cette porte, a attaqué la victime numéro deux avec la même arme utilisée pour tuer Maddie Howard. | Open Subtitles | يبدو جاء دنكان من خلال الباب، هاجم عدد الضحايا مع اثنين من نفس السلاح تستخدم لقتل مادلين هوارد. |
On a donc un terroriste anti-technologie qui jusque là a attaqué des ordinateurs, un distributeur automatique, une station service, | Open Subtitles | لدينا مفجر معادى للتكنولوجيا هاجم حتى الان اجهزة كمبيوتر، اجهزة صراف آلى محطة غاز آلية |
Toutefois, un saboteur séparatiste, a attaqué l'un de nos croiseurs républicains, un saboteur mandalorien. | Open Subtitles | ومع ذلك , مخرب انفصالي هاجم واحدة من سفن الجمهورية الحربية |
{\pos(192,200)}Pouvez-vous décrire la personne qui a attaqué votre partenaire ? | Open Subtitles | إذا الشخص الذى هاجم شريكك هل تستطيع وصفه؟ |
Tu as vu ce qui a attaqué la voiture. Il y a d'autres choses. | Open Subtitles | شاهدت ما هاجم السياره , وهو قال تتواجد أشياء أخري هنا |
Il a attaqué deux agents, mais il est sous contrôle maintenant. | Open Subtitles | لقد هاجم أفراد الأمن ولكن الأمر تحت السيطرة الآن |
Des terroristes ont attaqué un bus civil allant de Kathankudy à Kalmunai; ils ont tué 19 musulmans et en ont blessé 7 autres. | UN | كيرانكولام هاجم ارهابيون حافلة مدنية تتجه من كاثانكودي الى كالموناي فقتلوا ٩١ مسلماً وأصابوا ٧ آخرين بجروح. |
Des jeunes hommes ont attaqué une plate-forme pétrolière Agip dans un but terroriste. | UN | هاجم بعض الشباب منصة لحفر آبار النفط تابعة لشركة أجيب بدافع إرهابي |
Au Nigéria, de dangereux fanatiques ont attaqué l'Organisation des Nations Unies qui est pourtant au service de la paix, de la prospérité et de la justice pour tous. | UN | وفي نيجيريا، هاجم متعصبون خطرون الأمم المتحدة رغم رسالتها المتمثلة في إحلال السلام وتحقيق الرخاء والعدل للجميع. |
Le même jour, des gardiens de la section B ont attaqué les détenus de la section en question. | UN | وفي نفس اليوم، هاجم حراس القسم باء السجناء نزلاء ذلك القسم. |
Cet après-midi, plusieurs Palestiniens encagoulés ont attaqué un couple israélien qui se promenait sur la promenade Armon Hanatsiv à Jérusalem. | UN | فبعد ظهر هذا اليوم، هاجم عدة فلسطينيين مقنعين زوجين إسرائيليين وهما يتجولان في منتزه أرمون حاناتسيف بالقدس. |
S'il attaque à nouveau, je serais là pour l'en empêcher. | Open Subtitles | لقد كنت هناك. ولو هاجم مجدداً، فسأكون المسؤول. |
Il a agressé le meilleur préparateur de thé de la ville. | Open Subtitles | لقد هاجم ذلك المجنون أفضل صانع شاي في المدينة |
"à regarder le troisième extraterrestre attaquer les deux extraterrestres gris." | Open Subtitles | مراقبة كهذا الأجنبي الثالث هاجم الأجنبيان الرماديان الآخران. |
On a des raisons de croire que Janet a griffé son agresseur avant sa mort, pourrions-nous... | Open Subtitles | لدينا سبب لكِ نصدق أن الذى هاجم جانت خدشته قبل أن تموت هل تمانع إذا |
Le poste de police d'Al-Shaab, dans le nord de Bagdad, a été attaqué par un kamikaze, qui a arrêté son véhicule dans la partie la moins bien protégée de l'ensemble de bâtiments. | UN | هاجم انتحاري مخفر شرطة حي الشعب بشمال بغداد بعد أن اقترب بسيارته الملغومة من الجزء الأقل حماية من المبنى. |
En 1993, il avait attaqué le navire maltais Mykonos et avait fourni des armements à des fins terroristes. | UN | وفي عام 1993، . هاجم السفينة المالطية ميكونوس وقام بتوريد أسلحة لأغراض إرهابية. |
Attaquez une institution, tout le monde répond. Les voisins sortent, le maire double les effectifs. | Open Subtitles | إن هاجم مؤسسة فسيستجيب الجميع سيأتي الجيران ويعيّن المحافظ شرطيين إضافيين |
Abattu par un soldat alors qu'armé d'une hache il attaquait un autre soldat. | UN | أطلق عليه جندي النار فقتله بعد أن هاجم جنديا آخر بفأس. |
Au cours de l'appel quotidien du matin, un prisonnier palestinien a attaqué le soldat et tenté de lui prendre son arme. | UN | وخلال العملية العادية الصباحية لعد السجناء، هاجم السجين الفلسطيني الجندي وحاول أن يأخذ مسدسه. |
Hier, des colons israéliens ont une fois de plus pris pour cible une mosquée du territoire palestinien occupé. | UN | فبالأمس، هاجم مستوطنون إسرائيليون مسجدا آخر في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Il a frappé 2 vendredis de suite, et si sa routine a été interrompue, il va devoir frapper à nouveau. | Open Subtitles | لقد هاجم في يومي جمعة متتالين وان قوطع روتينه قد يجبره ذلك على ان يضرب مجددا |
À Abidjan, une église pentecôtiste a été attaquée par des membres du FRCI à la recherche d'armes. | UN | وفي أبيدجان، هاجم أفراد من القوات الجمهورية لكوت ديفوار كنيسة خمسينية بحثاً عن الأسلحة. |