"هذا الرجل" - Traduction Arabe en Français

    • cet homme
        
    • ce type
        
    • ce gars
        
    • ce mec
        
    • Il est
        
    • ce gars-là
        
    • lui
        
    Mais c'est mon labo, Je suis responsable de cet homme, et nous lui donnerons cette injection. Open Subtitles لكن هذا مختبري, وانا مسؤولة عن هذا الرجل, و سوف نعطيه هذه الحقنه.
    cet homme est le pire ennemi de la communauté du bigfoot. Open Subtitles هذا الرجل هو أسوأ عدو لمُجتمع ذوي الأقدام الكبيرة.
    cet homme est un ennemi avoué de la race irlandaise, qui lutte contre tout ce qui nous est cher. Open Subtitles هذا الرجل عدوا صريح للعرق الأيرلندي , الذي يقف ضد كل شيء نحمله عزيزا علينا
    Ecoutez les gars, si vous voulez Kamali, vous devrez le récupérer par ce type, Open Subtitles إذا كنتم تريدون كمالي، يجب عليكم أن تأخذوه من هذا الرجل
    ce type ne veut peut-être pas que les gens sachent où Il est allé. Open Subtitles ربما هذا الرجل لا يريد أن يعلم أحد إلى أين ذهب
    ce gars aurait entubé n'importe qui,du moment que ça le faisait sortir du lot. Open Subtitles هذا الرجل كان يسمسر على اي شخص, طالما هو يعتلي القمه.
    Je compte sur toi pour arrêter ce mec plus que n'importe qui, OK ? Open Subtitles أعتمد عليك لإيقاف هذا الرجل أكثر من أيّ أحد آخر، إتفقنا؟
    Vous pouvez, et devez, si vous n'êtes pas certain que cet homme est été lynché des crimes commis pour lesquels il a été pendu. Open Subtitles يمكنك، وينبغي. إذا كنت غير متأكد من أن هذا الرجل. من أن الرجل الذي أعدمه لم يرتكب هذه الجريمة.
    Parce que cet homme m'a humilié, m'a volé et a essayé de me tuer. Open Subtitles لأنّ هذا الرجل قد أذلّني وسرق منّي، وحتى أنّه حاول قتلي.
    Non. Mais, Olivia, cet homme est un sans-abri, un transiteur. Open Subtitles ولكن, أوليفيا, هذا الرجل هو بلا مأوى, وعابر
    Quand je ne pouvais pas protéger l'Écosse, je vous ai dit d'épouser cet homme. Open Subtitles عندما لم استطع حماية سكوتلندا طلبت منك الزواج من هذا الرجل
    cet homme arrête le mauvais homme qui me blesse, donc c'est un homme bon. Open Subtitles هذا الرجل منع الرجل الشيء من إيذائي لذلك هو رجل صالح
    cet homme n'a pas l'air d'être habitué à être en attente. Open Subtitles لا يبدو هذا الرجل وكأنه هو يستخدم لإبقائهم الانتظار.
    Comme je l'ai déjà dit, je n'ai jamais vu ce type. Open Subtitles حسناُ. كما قُلت سابقاً,لم أر هذا الرجل من قبل.
    Donc, en supposant que ce type est la victime, qui voudrait tuer un mourant ? Open Subtitles إذن بإفتراض أنّ هذا الرجل هُو الضحيّة، فمن يُريد قتل رجلٍ يحتضر؟
    S'il y en a un qui n'obéit pas, il finira comme ce type là-dehors. Open Subtitles أي شخص يُخالف هذا سوف يكون مصيره مثل هذا الرجل بالخارج
    Restez-y connecté. Si on essaye d'arnaquer ce gars, je ne veux pas rater ça. Open Subtitles إرتدي جهاز التنصت فلا أريد تفويت فرصة القبض على هذا الرجل
    ce gars a un paquet de numéros cryptés sur son téléphone. Open Subtitles هذا الرجل لديه مجموعة من الأرقام المشفرة على هاتفه
    ce gars était-il en vie quand il a été attaqué ? Open Subtitles إسمعا، هل كان هذا الرجل حيّاً مُزّق إلى أشلاء؟
    Fais-moi une faveur. Laisse-moi un instant avec ce mec ? Open Subtitles أسدي لي معروفاً وامهليني لحظة مع هذا الرجل
    J'aurais pu jurer que c'était ce mec Hatfield de Mayport. Open Subtitles يمكننى أن أقسم أنه كان هذا الرجل هاتفيلد
    ce gars-là s'est fait saisir ; peut-être qu'il m'a vu. Je travaillais sur sa maison. Open Subtitles هذا الرجل قد تم الحجز على منزله لربما رأني أعمل على منزله
    Selon le rapport, l'homme a été appréhendé chez lui. UN يبين التقرير أن هذا الرجل تم احتجازه رهن منـزله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus