"هل انت" - Traduction Arabe en Français

    • Tu es
        
    • Vous êtes
        
    • T'es
        
    • Es-tu
        
    • Êtes-vous
        
    • Tu vas
        
    • Tu as
        
    • Etes-vous
        
    • Est-ce que ça
        
    • T'as
        
    • - Tu
        
    • Tout va
        
    Quelle que soit la cause, Tu es sûr de vouloir mourir pour ça ? Open Subtitles اياً كان الأمر هل انت موافق أن تمت في سبيله ؟
    Tu es là pour me parler de l'affaire, ou Tu es là juste pour m'ennuyer ? Open Subtitles اذن هل انت هنا لتخبرني عن القضية, او انك موجود هنا فقط لازعاجي؟
    Monsieur, Vous êtes sûr d'avoir composé le bon numéro ? Open Subtitles سيد، هل انت متأكد انك طلبت الرقم الصحيح؟
    T'es dingue ? Tu te balades avec tout ça ? Open Subtitles هل انت مجنون, تحمل هذه الكميه من المخدرات؟
    Es-tu sûre de pouvoir faire entrer la came ? - Oui. Open Subtitles هل انت متاكدة من ادخالك للمخدرات لداخل السجن ؟
    Êtes-vous au courant que l'hôpital a des règles concernant le rapprochement entre titulaire et résident ? Open Subtitles هل انت على علم بقوانين المستشفى بخصوص المصاحبه بين الاخصائيين و المقيمين ؟
    Hé ! J'ai entendu parler de l'accident. Tu vas bien ? Open Subtitles هيي ، لقد سمعت عن الحادث ، هل انت بخير ؟
    Je sais que Tu as travaillé de nuit avec Dale, Tu es sûr de ne pas être fatigué ? Open Subtitles اسمع, اعلم انك تعمل مع دايل في الليل هل انت متاكد انك لست تعب ؟
    Tu es sûr que ça ne te dérange pas que je laisse mes affaires ici ? Open Subtitles هل انت متأكد انه لا بأس ان اترك كل هذه الاشياء هنا ؟
    Tu es sûr que Tu es d'accord que je vive avec vous, genre, indéfiniment ? Open Subtitles إذاً هل انت متأكد بأنك موافق بعيشي معك إلى أجل غير مسمى؟
    Tu es sûr de toi pour ce nouveau sketch ? Open Subtitles هل انت متأكد حيال هذه القصة الفكاهية الجديدة؟
    Tu es sûr de ne pas vouloir aller au Cove ? Open Subtitles هل انت متأكد انك لاتريد الذهاب الى البحر ؟
    Vous êtes excité de voir votre fils marcher jusqu'à l'autel ? Open Subtitles هل انت متحمس لترى ابنك يمشي على ممشى الكنيسة؟
    Vous êtes impliquée dans quelque chose que je devrais savoir ? Open Subtitles هل انت متورطة بشيء يجب ان اعلم بشأنه؟ لا
    Vous êtes sûr que vous ne faisiez pas ou ne disiez pas autre chose? Open Subtitles هل انت متاكد انكم لم تقولوا او تفعلوا شئ اخر ؟
    T'es sûr que le bar est prêt à ouvrir ? Open Subtitles هل انت متأكد ان المكان جاهز للفتح ؟
    T'es sûr qu'il ne reste pas de place à l'intérieur ? Open Subtitles هل انت متآكد انه لا يوجد مكان اخر بالداخل استطيع النوم فيه ؟
    T'es en contact avec eux ? Open Subtitles بمطعم يدعى تو كروس؟ لكن هل انت على تواصل معهم؟
    Es-tu sûr que ça n'a rien à voir avec sa dernière victime innocente ? Open Subtitles هل انت متاكد بان الامر لا يدور حول ضحيتها البريئة السابقة؟
    Sachant tout cela, Êtes-vous prête à vous engager à 100 % dans ce projet ? Open Subtitles بعدما علمتي ذلك هل انت ملتزمة 100 بالمئة بالمضي في هذا المشروع؟
    Il y a des sodas et des biscuits sur la table. Tu vas bien ? Open Subtitles هناك بعض الصودا والبسكويت على الطاوله هل انت بخير؟
    Etes-vous l'imbécile qui as fait une arrestation du vendredi soir ? Open Subtitles هل انت الاحمق الذي قام بالاعتقال يوم الجمعه ؟
    Est-ce que ça va ? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}هل انت بخير
    T'as buté un flic pour me retrouver ? Open Subtitles هل انت مجنون كي تقتل شرطي فقط للأيقاع بي ؟
    - Tu te fous de moi ? Il travaillait. Open Subtitles انا اعلم انه هو عليك اللعنه هل انت جاد في ما تقوله؟
    - Il me presse. - Kat, Kat. Tout va bien? Open Subtitles انه يضغط علىَّ كات, كات هل انت بخير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus