"هل كنت" - Traduction Arabe en Français

    • Vous étiez
        
    • Tu étais
        
    • Tu as
        
    • Étiez-vous
        
    • Vous avez
        
    • T'étais
        
    • T'as
        
    • Etiez-vous
        
    • Vous êtes
        
    • Tu es
        
    • J'étais
        
    • Est-ce que tu
        
    • - Tu
        
    • As-tu
        
    • Avez-vous été
        
    Et Vous étiez le seul disponible pour le remplacer ? Open Subtitles هل كنت الوحيد المتوفر للتغطية بدلا منه ؟
    Si Tu étais une fille de 9 ans, Est-ce que tu trouverais ça cool ? Open Subtitles إذا كنت طفلة عمرها 9 سنوات، هل كنت ستظن أنه هذا رائع؟
    Tu as veillé pour voir l'émission sur les mousses ? Open Subtitles هل كنت مستيقظاً تُشاهد البرنامج الوثائقي عن الطحالب؟
    Étiez-vous valet de pied pour un certain Dr Henry Jekyll ? Open Subtitles هل كنت اجيرا لدى د.هنرى جيكل سيد جارسن ؟
    Donc vous mentiez quand Vous avez confessé les meurtres ? Open Subtitles اذن هل كنت تكذب عندما اعترفت بإرتكابك للجرائم؟
    T'étais vraiment d'accord avec lui pour tuer un ranger ? Open Subtitles هل كنت فعلاً موافق على أن يقتل ذاك الحارس؟
    T'as fais semblant d'être sympa avec moi tout ce temps ? Open Subtitles هل كنت تتزيف كونك لطيفاً معي طوال الوقت ؟
    Vous étiez dans un taxi de luxe lorsqu'un accident s'est produit. Open Subtitles هل كنت في سيارة الأجرة عندما حدث الحادث ؟
    Vous étiez là quand il a pour la première fois connecté un enfant à la circulation de sa mère ? Open Subtitles إذن هل كنت متواجدًا عندما ربط بين طفل والدورة الدموية لوالدته لأول مرة ؟
    Vous étiez dans les toilettes avec mes garçons plus tôt ? Open Subtitles هل كنت في الحمام مع أولادي في وقت سابق ؟
    C'est une chemise que tu portais quand Tu étais obèse ? Open Subtitles حسناً، هل كنت ترتدي هذا القميص حين كنت بديناً جداً؟
    Tu étais d'accord avec lui de tué le ranger ? Open Subtitles هل كنت فعلاً موافق على أن يقتل ذاك الحارس؟
    Si Tu étais à sa place, Voudrais-tu te souvenir ? Open Subtitles لو كنت مكانه هل كنت ستريدين التذكر ؟
    Tu as volé Alfred, frère Beocca ? Open Subtitles هل كنت تسرق من ألفريد ، أيها الاب بيوكا ؟
    Je reformule. Tu as été surpris ? Open Subtitles دعني أعيد صياغة هذا السؤال , هل كنت متفاجئ ؟
    Étiez-vous avec Jimmy Turelli hier soir aux Rails ? Open Subtitles هل كنت مع جيمي توريللي الليلة الماضية في الريلز ؟
    Vous avez eu beaucoup de crise depuis l'incident ? Open Subtitles هل كنت تعاني من الكثير من هذا القلق منذ الحادثة؟
    T'as l'air un peu gênée. T'étais avec Rob, petite effrontée ? Open Subtitles تبدين كأنك مذنبة هل كنت مع روب أيتها العاهرة ؟
    Toi aussi, T'as les yeux rouges! T'as bouffé des beignes? Open Subtitles لاأعرف، أنت عيناك زائغتان هل كنت تأكل حلويات؟
    Etiez-vous au courant qu'avant la suspension du posse comitatus act, Open Subtitles هل كنت واعيا ان بعد تعليق أوامر القياده,
    Saviez-vous qu'elle était encore en vie lorsque Vous êtes parti ? Open Subtitles هل كنت تعلم أنها على قيد الحياة حين تركتها؟
    Tu es tellement sur la défensive! Est-ce que tu te masturbais? Open Subtitles انت دفاعى جدا هل كنت تمارس العاده السريه ؟
    Saviez-vous que J'étais un agent avec l'ordre de vous séduire? Open Subtitles هل كنت تعرف أني عملية لدي أوامر بإغرائك؟
    Ok, ils viennent mais Est-ce que tu te rends compte ils allaient ne pas venir. Open Subtitles حسنا ، انهم قادمون لكن هل كنت تصدق انهم كانوا لن يأتون؟
    Tu sembles très bien me connaitre. - Tu m'as espionné ? Open Subtitles جليًّا أنّكَ تعلم بهويّتي ودياري هل كنت تتجسس عليّ؟
    As-tu été si désespéré de sortir d'une combinaison en cuir que tu en casses la fermeture éclair ? Open Subtitles هل كنت يائساً جداً من قبل للخروج من بدلة جلدية قمت بكسر سحابها
    Avez-vous été simplement semblant de comprendre pourquoi il est important pour eux? Open Subtitles هل كنت مجرد التظاهر لفهم لماذا من المهم لهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus