"هل كنت" - Translation from Arabic to French

    • Vous étiez
        
    • Tu étais
        
    • Tu as
        
    • Étiez-vous
        
    • Vous avez
        
    • T'étais
        
    • T'as
        
    • Etiez-vous
        
    • Vous êtes
        
    • Tu es
        
    • J'étais
        
    • Est-ce que tu
        
    • - Tu
        
    • As-tu
        
    • Avez-vous été
        
    Et Vous étiez le seul disponible pour le remplacer ? Open Subtitles هل كنت الوحيد المتوفر للتغطية بدلا منه ؟
    Si Tu étais une fille de 9 ans, Est-ce que tu trouverais ça cool ? Open Subtitles إذا كنت طفلة عمرها 9 سنوات، هل كنت ستظن أنه هذا رائع؟
    Tu as veillé pour voir l'émission sur les mousses ? Open Subtitles هل كنت مستيقظاً تُشاهد البرنامج الوثائقي عن الطحالب؟
    Étiez-vous valet de pied pour un certain Dr Henry Jekyll ? Open Subtitles هل كنت اجيرا لدى د.هنرى جيكل سيد جارسن ؟
    Donc vous mentiez quand Vous avez confessé les meurtres ? Open Subtitles اذن هل كنت تكذب عندما اعترفت بإرتكابك للجرائم؟
    T'étais vraiment d'accord avec lui pour tuer un ranger ? Open Subtitles هل كنت فعلاً موافق على أن يقتل ذاك الحارس؟
    T'as fais semblant d'être sympa avec moi tout ce temps ? Open Subtitles هل كنت تتزيف كونك لطيفاً معي طوال الوقت ؟
    Vous étiez dans un taxi de luxe lorsqu'un accident s'est produit. Open Subtitles هل كنت في سيارة الأجرة عندما حدث الحادث ؟
    Vous étiez là quand il a pour la première fois connecté un enfant à la circulation de sa mère ? Open Subtitles إذن هل كنت متواجدًا عندما ربط بين طفل والدورة الدموية لوالدته لأول مرة ؟
    Vous étiez dans les toilettes avec mes garçons plus tôt ? Open Subtitles هل كنت في الحمام مع أولادي في وقت سابق ؟
    C'est une chemise que tu portais quand Tu étais obèse ? Open Subtitles حسناً، هل كنت ترتدي هذا القميص حين كنت بديناً جداً؟
    Tu étais d'accord avec lui de tué le ranger ? Open Subtitles هل كنت فعلاً موافق على أن يقتل ذاك الحارس؟
    Si Tu étais à sa place, Voudrais-tu te souvenir ? Open Subtitles لو كنت مكانه هل كنت ستريدين التذكر ؟
    Tu as volé Alfred, frère Beocca ? Open Subtitles هل كنت تسرق من ألفريد ، أيها الاب بيوكا ؟
    Je reformule. Tu as été surpris ? Open Subtitles دعني أعيد صياغة هذا السؤال , هل كنت متفاجئ ؟
    Étiez-vous avec Jimmy Turelli hier soir aux Rails ? Open Subtitles هل كنت مع جيمي توريللي الليلة الماضية في الريلز ؟
    Vous avez eu beaucoup de crise depuis l'incident ? Open Subtitles هل كنت تعاني من الكثير من هذا القلق منذ الحادثة؟
    T'as l'air un peu gênée. T'étais avec Rob, petite effrontée ? Open Subtitles تبدين كأنك مذنبة هل كنت مع روب أيتها العاهرة ؟
    Toi aussi, T'as les yeux rouges! T'as bouffé des beignes? Open Subtitles لاأعرف، أنت عيناك زائغتان هل كنت تأكل حلويات؟
    Etiez-vous au courant qu'avant la suspension du posse comitatus act, Open Subtitles هل كنت واعيا ان بعد تعليق أوامر القياده,
    Saviez-vous qu'elle était encore en vie lorsque Vous êtes parti ? Open Subtitles هل كنت تعلم أنها على قيد الحياة حين تركتها؟
    Tu es tellement sur la défensive! Est-ce que tu te masturbais? Open Subtitles انت دفاعى جدا هل كنت تمارس العاده السريه ؟
    Saviez-vous que J'étais un agent avec l'ordre de vous séduire? Open Subtitles هل كنت تعرف أني عملية لدي أوامر بإغرائك؟
    Ok, ils viennent mais Est-ce que tu te rends compte ils allaient ne pas venir. Open Subtitles حسنا ، انهم قادمون لكن هل كنت تصدق انهم كانوا لن يأتون؟
    Tu sembles très bien me connaitre. - Tu m'as espionné ? Open Subtitles جليًّا أنّكَ تعلم بهويّتي ودياري هل كنت تتجسس عليّ؟
    As-tu été si désespéré de sortir d'une combinaison en cuir que tu en casses la fermeture éclair ? Open Subtitles هل كنت يائساً جداً من قبل للخروج من بدلة جلدية قمت بكسر سحابها
    Avez-vous été simplement semblant de comprendre pourquoi il est important pour eux? Open Subtitles هل كنت مجرد التظاهر لفهم لماذا من المهم لهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more