Je présidais également les audiences fictives du tribunal-école de la Hugh Wooding Law School. | UN | كما ترأست المسابقات التي جرت في كلية الحقوق في هيو وودينغ. |
Hugh Metzger, l'homme qui m'a fait virer de mon propre film. | Open Subtitles | نعم، هيو ميتزجر الرجل الذي جعلني اطرد من فيلمي |
Hugh bien sur se rejète la faute sur lui, mais honnêtement je suis soulagée. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال, كان هيو يقسو على نفسه ولكن بصدق أنا مرتاحه |
Il a invité M. Hu et M. Chenier à assurer la présidence de ce groupe. | UN | وقد طلبت اللجنة إلى كل من السيد هيو والسيد تشينير ترأس الفريق. |
La source ajoute que Hieu serait détenu dans un centre d'interrogatoire, à Hô Chi Minh—Ville, pour avoir commis des actes de propagande à l'encontre du régime socialiste. | UN | ويفيد المصدر بأن هيو معتقل في مركز استجواب في مدينة هوشي منه لارتكابه أعمال دعاية ضد النظام الاشتراكي. |
Hugh Bredenkamp, Directeur adjoint du Département de la stratégie, des politiques et de l'évaluation du Fonds monétaire international | UN | هيو بريدينكامب، نائب مدير إدارة الاستراتيجيات والسياسات والاستعراض في صندوق النقد الدولي |
Clinique d'aide juridique, École de droit Hugh Wooding, St. Augustine | UN | عيادة المعونة القانونية، كلية هيو وودينغ للحقوق، سانت اوغاستين |
Je transmets également les condoléances du Groupe au peuple et au Gouvernement jamaïcains suite au décès de leur ancien Premier Ministre, M. Hugh Lawson Shearer. | UN | وأنقل أيضا عزاء المجموعة لجمايكا حكومة وشعبا بمناسبة فاة رئيس الوزراء السابق، دولة الأونرابل هيو لاوسون شيرر. |
Hugh Wooding Law School (1986-2000) : Maître assistant - rédaction et interprétation des textes juridiques | UN | مدرسة القانون هيو وودنغتون، 1986-2000: أستاذ مساعد - تحرير وتفسير الوثائق القانونية. |
À sa 230e séance, le Comité a été informé de la démission de M. Hugh Adsett, Vice-Président. | UN | وفي الجلسة 230، أُبلغت اللجنة باستقالة هيو أرسيت من منصب نائب الرئيس. |
M. Hugh Verrier, White and Case Law Firm, Etats—Unis | UN | السيد هيو فيريير شركة وايت وكيس للمحاماة، الولايات المتحدة السيد نيمرود وانيالا |
Le Conseil a nommé M. Hugh Sealy Président et M. Peer Stiansen VicePrésident du Groupe de travail des projets de faible ampleur. | UN | وعين المجلس السيد هيو سيلي رئيساً للفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة والسيد بير ستيانسن نائباً للرئيس. |
Ce que tu as fait avec Calvin est remarquable, Hugh. | Open Subtitles | ان ما قد حققته مع كالفن هو لافت للنظر, هيو |
Je dois comploter quelque chose parce que Vanessa aime les films de Hugh Grant, elle lit Vogue et prend des vitamines. | Open Subtitles | لا بد أنني أكيد لشيء ما لأن فانيسا تحب أفلام هيو غرانت وتقرأ عن الموضة وتأخذ فيتامينات متعددة |
Hugh Hefner est au téléphone et veut vous parler. | Open Subtitles | هيو هيفنر على الهاتف ويريد التحدّث إليك. |
Hugh Hefner représente tout ce dont on essaye de se détacher. | Open Subtitles | هيو هيفنر يمثّل كل شيء نحاول الابتعاد عنه. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'Ambassadeur Hu. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الصين، السفير هيو. |
M. Hu Jintao, Président de la République populaire de Chine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد هيو جينتاو، رئيس جمهورية الصين الشعبية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
M. Son n'a pu s'entretenir avec ses défenseurs, Tran Lam et Dam Van Hieu, que près de quinze mois après son arrestation et une semaine seulement avant le procès. | UN | وبعد حوالي 15 شهراً من القبض عليه، وقبل المحاكمة بأسبوع واحد فقط، التقى بمحاميّيّه، تران لام ودام فان هيو. |
Il paraît que Huw Jenkins est parti en fumée, il n'avait qu'un mal de dos. | Open Subtitles | يقولون بأن " هيو جينكيينز " تخبر إلى دخان وكل ما يعاني هو ألم في الظهر |
Le 20 décembre 2003, le Tribunal a élu M. Julio Barboza Président et Kevin Haugh et Brigitte Stern respectivement Premier et Deuxième Vice-Présidents, pour un mandat d'un an. | UN | 5 - وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2003، انتخبت المحكمة خوليو بربوزا رئيسا، وكيفن هيو وبريجيت ستيرن نائبين أول وثان للرئيس، على التوالي، لفترة مدتها سنة واحدة. |
Dans l'affaire Sin Hyo Sun et Sim Mi Son, il s'agit de deux jeunes filles qui ont été horriblement tuées sous les roues d'un véhicule blindé américain en 2002. | UN | وفي قضية سين هيو صن وسيم مي صون، قُتلت فتاتان صغيرتان ببشاعة تحت جنزير إحدى مدرعات الولايات المتحدة في 2002. |
L'élevage de poisson Yip demande l'interruption de la production de l'usine Wah. | Open Subtitles | ان بحيرة السمك تطلب حق الوصاية من استمرار مصنع هيو فى الانتاج |
Concert de Huey Lewis, 1985. | Open Subtitles | حفلة هيو لويس، 1985 |
Détenu au centre de détention de ma Pu Cun, Hew Sha Zhen Xiang, Handan Xian. | UN | احتُجز في مركز الاحتجاز في ما بو كون، هيو شا زهين كسيانغ، هاندان كسيان. |
Cinq personnes, M. Anthony Chu Manh Son, M. Anthony Dau Van Doung, M. Peter Tran Huu Duc, M. John the Baptist Hoang Phong, et Mme Mary Ta Phong Tan, ont été accusées d'avoir violé l'article 88 qui interdit de mener des activités < < de propagande contre la République socialiste du Viet Nam > > ; quatre d'entre elles ont été récemment reconnues coupables de cette infraction. | UN | واتُهم خمسة أشخاص بانتهاك المادة 88 التي تحظر " الدعاية ضد جمهورية فييت نام الاشتراكية " ؛ وهم السيد أنطوني تشو مانه سون؛ والسيد أنطوني داو فان دونغ؛ والسيد بيتر تران هيو دوك؛ والسيد جون دو بابتيست هوانغ فونغ؛ والسيدة ماري تا فونغ تان؛ وأدين أربعة منهم مؤخراً بهذه الجريمة. |
Salut, Hue. | Open Subtitles | مرحباً يا هيو, أين كنت ؟ |
Hiu-Wor et moi, on est comme ça. | Open Subtitles | انا و(هيو) من تلك النوعية من الناس |
Le père Ly a alors été transféré à la prison de Thua Phu à Hué. | UN | وزُج بالأب لي بعدئذ في سجن ثوا فو في مدينة هيو. |
2.14 M. Heo a reçu le 6 avril 2006 son avis d'incorporation. Il a signalé son refus d'effectuer le service militaire. | UN | 2-14 تسلم السيد هيو في 6 نيسان/أبريل 2006 إخطاراً بتجنيده، ولكنه أبلغ اعتراضه على أداء الخدمة العسكرية. |