"وَجدَ" - Traduction Arabe en Français

    • a trouvé
        
    • J'ai trouvé
        
    • retrouvé
        
    • ont trouvé
        
    S'il a cessé tuer car il a trouvé la victime qu'il voulait vraiment et l'a retenue ? Open Subtitles الذي إذا تَوقّفَ عن القَتْل لأن وَجدَ الضحيّةَ أرادَ حقاً وتَمسّكَ بها؟
    On a trouvé le meurtrier, comme elle le demandait. Open Subtitles وَجدَ قاتلُ أمُّها، مثل هي طَلبتْ مِنْني.
    Mais l'ordinateur a trouvé un moyen de compenser cette perte... le dôme rétrécit. Open Subtitles لكن الحاسوبَ وَجدَ طريقه للتَعويض. القبةَ تَنكمشُ
    J'ai trouvé un morceau de liège un peu moisi dans son estomac. Open Subtitles جزء كورك. وَجدَ في معدتِه ببقيّةِ القالبِ.
    J'ai trouvé de l'ADN humain dans l'estomac. Open Subtitles وَجدَ الدي إن أي البشري في محتويات المعدةَ.
    Il a retrouvé son père. Open Subtitles أخبرتْك أيضاً بأنّه وَجدَ أبّ ولادته؟
    qui relie le torse qu'ils ont trouvé, à cette maison Open Subtitles ذلك يَرْبطُ الجذعَ هم وَجدَ إلى هذا البيتِ.
    On sait ta théorie, mais lui, a trouvé une figure simple. Une arborescence ne marchera pas. Open Subtitles نحن بعلم بنظريتك يا ألكساندر لكن الولدَ وَجدَ صورة هندسية بسيطة
    Tu n'es qu'un vagabond qui a trouvé un sac postal. Open Subtitles أنت لا شيءَ... غير متسول وَجدَ حقيبة البريدِ.
    Il a trouvé un des costumes que nous cachions sous le plancher. Open Subtitles لقد وَجدَ أحد البذلات التي كنا نخبئها تحت الألواح الأرضيةِ.
    Je viens d'analyser le type qu'Horatio a trouvé sur le toit. Open Subtitles أنا فقط أدرتُ الرجلَ هوراشيو وَجدَ على السقفِ.
    On a trouvé de la peau dans l'appareil de Jane, dans la vis. Open Subtitles وَجدَ الجلد على داخل المجالِ. ألقِ نظرة على هذا.
    Après tout ce qu'on a subi, il a trouvé une trappe de secours? Open Subtitles بَعْدَ أَنْ كُلّ شيءَ مَررنَا بهم، وَجدَ فتحةَ خروج؟
    Chabrol a trouvé une complice qui est son portrait tout craché. Open Subtitles وَجدَ Chabrol متواطئاً ضِعف الذي باربرة الأقل. أي مشابه.
    A l'évidence, quelqu'un a trouvé un moyen de gagner gros en pariant sur des vieilles rosses. Open Subtitles حَسناً، من الواضح، شخص ما وَجدَ a طريق لرِبْحه كبيرِ على الطلقاتِ الطويلةِ.
    L'ambulancier dit qu'il a trouvé la victime par ici. Open Subtitles موظّف الإسعاف قالَ بأنّه وَجدَ الضحيّة هناك.
    Charlie c'est lui qui a trouvé Megan. Open Subtitles أوه، تشارلي، هو الواحد الذي وَجدَ مايجن.
    J'ai trouvé un jean d'enfer. Open Subtitles المرفعة: وَجدَ بَعْض دينيمِ الحمارِ الهشِّ.
    J'ai trouvé ce calibre .22 dans le parking, près du lieu de l'accident. Open Subtitles وَجدَ هذا الـ22 في مكان الوقوف قُرْب التحطّمِ.
    J'ai trouvé ça dans l'allée. Open Subtitles وَجدَ هذه في الممرِ.
    J'ai fouillé ses affaires après qu'elle ait quitté la ville... et c'est là que J'ai trouvé ces lettres. Open Subtitles مَرَّ بحاجتها الشخصيةِ بَعْدَ أَنْ تَغيّبتْ عن البلدةِ... ... وفيهذا وَجدَ تلك الرسائلِ.
    Si on identifie le chien, ça nous permet au moins d'affirmer que le corps retrouvé était Claire Wallace. Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ هويةَ التي الكلبَ، هو يَعطينا على الأقل a رأي مُقنع الذي وَجدَ الجسمَ كَانَ كلير والاس.
    ils ont trouvé le nouveau. Open Subtitles ماكو دَعا، وَجدَ الشرطة رجلَ مسخر هواء الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus