"أحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aconteceu
        
    • novo
        
    • último
        
    • nova
        
    • últimas
        
    • falar
        
    • fez
        
    • novos
        
    • mais recente
        
    • recentes
        
    • a última
        
    • última geração
        
    • últimos
        
    Não Aconteceu nada de anormal, como telefonemas anónimos, pessoas a segui-lo? Open Subtitles أحدث شييء شاذ مكالمات هاتفية، تقطع مكالمات هاتفية؟
    Alguma coisa de estranho já te Aconteceu embora não tenhas reparado nessa altura? Open Subtitles أحدث أي شيئ هنا من قبل؟ حتى و إن لم ترتاحي له وقتها؟
    ...o novo membro do quadro de executivos... é o Sr. Fred Flintstone! Open Subtitles أن أحدث عضو من الرتبة الإدارية لدينا هو السيد فريد فلينتستون
    Sistema de procura múltiplo, fora o último sistema de mira. Open Subtitles فيه عدة أنواع تعقب إضافة إلى أحدث إجراءات الاعتراض
    Lidera toda nova classe de submarinos. Open Subtitles أنه يقود دائماً أحدث إنتاج من كل طراز جديد للغواصات خلال العشر سنوات الماضية
    Temos estado a recordar as últimas tecnologias e os iPods, e para mim, a abaya, o meu vestido tradicional que estou a usar hoje. TED كنا نستذكر أحدث التقنيات و اجهزة اي بود، وبالنسبة لي العباءة، زينا التقليدي الذي أرتديه اليوم.
    - Quero falar com o Coronel O'Neill já. - Falarás comigo. Open Subtitles أريد أن أحدث الكولونيل أونيل الآن أنت ستتحدث معى أنا
    Não sei o que Aconteceu ontem à noite, mas a Cate não fala com ninguém. Open Subtitles أين أنت ؟ لا أعلم ماذا حدث ليلة البارحة ، لكن كيت ترفض الحديث لأي أحدث
    Talvez possa ajudar, se falar com alguém e explicar o que Aconteceu. Open Subtitles يمكنني أن أحدث شخصاً ما وأشرح ما حدث يمكنني المساعدة
    Naquela terrível noite, na noite em que aquilo Aconteceu, Aconteceu alguma coisa importante no jantar? Open Subtitles وفي هذه الليلة الرهيبة ليلة حدث ذلك أحدث شيء مهمٌّ في هذه الليلة على العشاء؟
    Quando lhes disseram que ia haver uma festa secreta para testar um produto novo, correram todos entusiasmados. Open Subtitles ،عندما أخبرناهم بأن هنالك حفلةٌ سرية لهم لتجربة أحدث منتجاتنا اجتمعوا إلى هنا بكُل سعادة
    Dr. Jacobs é o mais novo membro da nossa equipa. Open Subtitles إن الدكتور جيكوب هو أحدث إضافة إلى طاقمنا الطبي
    Cada novo rosto provocou uma mudança na vida e na personalidade da personagem. TED كل وجه جديد أحدث تغيير في حياة الشخصية وشخصيتها
    Leste o meu último memorando acerca da indumentária no trabalho? Open Subtitles هل قراءة أحدث مذكرة بلدي في ثوب العمل المناسب؟
    O último rapaz-emblemático deste fenómeno é David Karp. TED أحدث مثال على هذه الظاهرة هو ديفيد كارب.
    Esta é a nova aquisição da Mansão Odom. Open Subtitles حسنا هذة أحدث إصداراتنا لمنزل اودم حقا ؟
    Acontece que eles são estudantes de medicina a caminho de uma conferência sobre as últimas técnicas de sutura e ele é a pessoa que vai fazer a conferência. TED واتضح أنهم طلاب الطب في طريقهم إلى محاضرة حول أحدث تقنيات الغرز، وهو الرجل الذين يعطي المحاضرة.
    Agora por favor deixe-me falar com o Coronel O'Neill. Open Subtitles و الآن أرجو أن تدعنى أحدث الكولونيل أونيل
    Napoleão também era, e mesmo assim fez muito estragos. Open Subtitles وكذلك كان نابوليون، ومع ذلك أحدث أضرارًا جسيمة
    Mas, na revolução tunisina, os novos "media" não causaram a revolução; ela foi causada pela injustiça. TED لكن في الثورة التونسية، الإعلام الجديد لم يتسبب في الثورة، الظلم هو من أحدث الثورة.
    Nesta imagem da linha do horizonte de Tóquio, escondi informações do mais recente telescópio espacial caçador de planetas, a Missão Kepler. TED في هذه الصورة لأفق طوكيو، قد أخفيت بيانات من أحدث تلسكوب فضائي للتفتيش عن الكواكب قريب منا، بعثة كيبلر.
    Só que agora usamos uns melhores, quero dizer, mais recentes. Open Subtitles ماعدا أننا حاليا ً نستخدم أدوات أفضل أدوات أحدث
    No verão de 1895, multidões inundaram Coney Island, para verem a última maravilha da tecnologia da montanha-russa: a Flip Flap Railway. TED في صيف عام 1895، غمرت الحشود ممر جزيرة كوني لرؤية أحدث أعجوبة تكنولوجية من القاطرة الدوارة: السكك الحديدية الدوارة.
    O nosso objetivo é criar um produto de última geração que o nosso parceiro MTTS possa fabricar. TED هدفنا هو منتج من أحدث الطرازات بحيث يستطيع شريكنا ام تي تي اس فعليا أن يصنعه.
    Podemos criar um sistema com as tecnologias atuais, mais avançadas, que permitam esta parte do mundo a dar um grande salto, da mesma forma que fizeram com os telemóveis nos últimos 10 anos? TED هل يمكننا ابتكار نظام باستخدام أحدث تكنولوجيا العصر يمكنه أن يسمح لهذا الجزء من العالم أن يقفز قفزة نوعية كما فعلنا مع أجهزة الهاتف المحمول في السنوات الـ 10 الماضية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus