"أحرار" - Traduction Arabe en Portugais

    • livre
        
    • liberdade
        
    • estão livres
        
    • podem
        
    • livres para
        
    • libertar-nos
        
    • libertados
        
    • somos livres
        
    • homens livres
        
    • solta
        
    • quiserem
        
    • quisermos
        
    • são livres
        
    É fácil sentires isso, quando o teu povo está livre. Open Subtitles عاطفتك تكون سهلة جداً عندما يكون أناسك أحرار
    Quer dizer que és livre e cofiamos-te a fazeres os trabalhos para que foste contratado, em 1º lugar. Open Subtitles هذا يعني أنّكم ستكونوا أحرار ومكلّفون بالقيام بالأعمال المنوطة بكم والتي تم إستخدامكم لإنجازها.
    Não haverá liberdade equanto não se deixar de morrer em seu nome. Open Subtitles حتى يتوقف الناس عن الموت من أجل الحرية، لن يكونوا أحرار
    Viste que cumpri a minha palavra? Aqueles reféns estão livres. Open Subtitles أرأيت, لقد إحتفظ بوعدي أيضاً, هؤلاء الرهائن أحرار الآن.
    Ouça, assinem os formulários e podem ir embora. Open Subtitles إسمع. فقط وقعوا الإستمارة و بعدها أنتم أحرار كي تذهبوا
    Se sim, isso significa que estamos livres para alterar os nossos pensamentos como quisermos? TED وإن كان كذلك، فهل يعني أننا أحرار في تغيير أفكارنا كما نريد؟
    - Estamos a libertar-nos - Planamos Open Subtitles أننا أحرار,نحلّق معاً
    Quero ficar livre da influencia de quem nos quer matar. Open Subtitles أريد أن نكون أحرار من نفوذ الناس الذين يريدون قتلنا أجل
    Uma vez o nosso pessoal livre, nós tocamos à retirada. Open Subtitles حالما يكون كل قومينا أحرار سـيعلنون الـتراجع.
    Nós comemos como um povo livre, não sob o domínio nazi. Open Subtitles نحن نأكل كأناس أحرار وليس تحت أعقاب النازيين
    Se não podemos ser livres juntos, pelo menos, tu serás livre. Open Subtitles ولكن إن لم نستطع أن نكون أحرار معًا، على الأقل ستكون أنت حرًا.
    Reuniões no dia seguinte. Temos a noite livre. Open Subtitles .ثمة أجتماعات في اليوم التالي .وبعدها سنكون أحرار في الليلة
    São pagos? Têm liberdade para não trabalhar, se assim o desejarem? Open Subtitles هل هم أحرار فيما لو إختاروا أن لا يعملوا لديك؟
    O juiz decidiu-se por suicídio e os homens saíram em liberdade. Open Subtitles القاضي حكم بأنه كان انتحار و هؤلاء الرجال خرجوا أحرار
    Que cada homem... e cada mulher... deve nascer, deve viver, e deve morrer com o sabor da liberdade para sempre nos lábios. Open Subtitles أن كل رجل.. وكل امرأة.. ينبغي أن يلدوا ويعيشوا ويموتوا وهم أحرار للأبد
    Eu também mantenho a minha palavra. Estes reféns estão livres. Open Subtitles أرأيت, لقد إحتفظ بوعدي أيضاً, هؤلاء الرهائن أحرار الآن.
    Agora, estão livres e já não há por que ter medo. Open Subtitles الآن هم أحرار. ولا يوجد شيء لنخاف منه بعدَ الآن.
    "Agora, os iraquianos podem fazer o que quiserem e ser mesmo livres." Open Subtitles والآن أصبح بإمكان الشعب العراقى عمل ما يريد وأن يصبحوا أحرار حقا
    Sim, livres. livres para sair no frio, ser ridicularizados. Open Subtitles أجل , أحرار للإصابة للبرد ولكي نكون موضع سخرية
    - Se tentarmos - Yeah, estamos a libertar-nos Open Subtitles إذا حاولنا فإننا أحرار
    E não o podemos fazê-lo antes de sermos libertados. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك إلا عندما نكون أحرار
    Não somos donos um do outro. somos livres, lembras-te? Open Subtitles ,اننا لا نحكم بعضنا البعض, نحن أحرار أتذكر؟
    Outros, porém, são homens livres, em busca de fama e glória. Open Subtitles لكن البعض الآخر رجال أحرار باحثون عن الشهرة و المجد.
    Três deles foram mortos com armas dos Tauri. Então, ainda há sobreviventes à solta. Open Subtitles قتلوا بواسطة أسلحة التواري إذا مازال هناك ناجين أحرار
    Vocês façam o que quiserem, certo? Open Subtitles مع سكين جيب أنتم أشخاص أحرار الآن ، حسناً؟
    eles são livres. Open Subtitles هم أحرار, ولديهم مستقبل لديهم أحلام وأمنيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus