Eu Disse-lhes que a Driscoll queria que eu te interrogasse. | Open Subtitles | أخبرتهم أن دريسكول تريدني أن أستجوبك. ما الأمر، كلوي؟ |
Disse-lhes que a válvula estava solta mas ninguém quis ouvir. | Open Subtitles | أخبرتهم أن الأنبوبَ كانَ مفكوكاً لكن لم يستمع أحد |
Eu Disse-lhes que estou aqui com um amigo... que gostaria de lhes cumprimentar. | Open Subtitles | أخبرتهم أن لدي صديق هنا يريد إلقاء التحية |
Disse-lhes para regressarem antes de escurecer, porque havia uma tempestade a caminho. | Open Subtitles | أخبرتهم أن يعودوا قبل أن يحلّ الظلام لأن العاصفة كانت قادمة |
Cá eu, Disse-lhes para dizerem à minha mulher que estava morto. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن يخبروا زوجتى باننى قد أكون ميتا |
Disse que largava a escola se não o fizessem. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لم يتركوني سوف أترك المدرسة. |
Disse que tenho que cuidar do sobrinho retardado do Presidente. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن على العناية بإبن أخ الرئيس المعوق |
Você veio do futuro e Disse para salvarem a líder de torcida. | Open Subtitles | . . جئت أنت من المستقبل و أخبرتهم أن ينقذوا المشجعة |
Eu Disse-lhes que estou aqui com um amigo... que gostaria de lhes cumprimentar... e lhes dizer algo sobre esse lindo país que me hospeda. | Open Subtitles | أخبرتهم أن لدي صديق هنا يريد إلقاء التحية ويخبرهم بشيء لطيف عن هذا البلد الجميل |
Disse-lhes que só precisava adiantar uma tacada a cada 4 buracos dos próximos 54, certo? | Open Subtitles | رغم أني أخبرتهم أن كـل مـا عليك فعــله هو العودة بضربـة كـل 4 حفرات من الـ 54 حفرة القـادمة ، صح ؟ |
Disse-lhes que estava bem em ser só amiga. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن ذلك جيد بالنسبة لى وأنأكونصديقتهم. |
Disse-lhes que o avião foi sequestrado Quer dizer, não sei que mais dizer. | Open Subtitles | أخبرتهم أن الطائرة أخطتفت لم أدر ماذا أقول أيضا |
Disse-lhes que só se faz 16 anos uma vez, e que uma rapariga precisa de os passar com os amigos e os amigos dos amigos. | Open Subtitles | أخبرتهم أن الفتاة تصبح 16 مرة واحدة وتريد قضائه مع أصدقائها |
Disse-lhes que estás arrependido e queres assentar. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن يطلقوا سراحك، لأنك نادم وتُريد تصحيح الأمور |
Disse-lhes para esperarem lá fora. Dir-lhes-ei o que tiveres a dizer. | Open Subtitles | أخبرتهم أن ينتظروا بالخارج وسأخبرهم بما يجب أن تقوليه |
Disse-lhes para te ligarem se precisassem de ajuda, está bem? | Open Subtitles | أخبرتهم أن يتصلوا بك إذا إحتاجوا لأي مساعدة |
Eu Disse-lhes para irem à floresta apanhar folhas, porque queria fazer uma coroa de outono. | Open Subtitles | أخبرتهم أن يدخلوا الغابة لجمع الأوراق كنّا سنصنع إكليلاً من الزهور |
Os escritórios deles no 6º andar estão a ser remodelados, então Disse-lhes para se instalarem na sala de conferências por enquanto. | Open Subtitles | أجل، مكاتبهم بالطابق السادس يعاد ترميمها، لذا أخبرتهم أن يمكثوا في قاعة المؤتمرات، في الوقت الحاضر. |
Eu Disse que não te vejo desde que foste visitar-me á reabilitação... mas acho que não acreditaram. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لم أراك منذ قدومك لزيارتي بمركز التأهيل ولكن لا أعتقد أنهم صدقوني |
Disse que foi tudo um engano, e que cometi um erro. | Open Subtitles | أخبرتهم أن الأمر كله كان سوف فهم كبير وأنني أخطأت |
Então, para proteger a minha família Disse que eu podia encontrar um. | Open Subtitles | ولأحمي عائلتي أخبرتهم أن بامكاني إيجاد مشترٍ. |
Foi por isso que lhe Disse para equipar os homens com atordoadores. | Open Subtitles | لذلك السبب أخبرتهم أن يمروا على مستودع الذخيرة ويأخذوا أسلحة الصعق |
Quando lhes Disse que a radiação poderia afectar-lhe a memória, eles passaram-se. | Open Subtitles | عندما أخبرتهم أن الأشعة ,قد تؤثر على ذاكرته فقدوا صوابهم |