Deve ter sido horrível quando te disseram de quem era a casa. | Open Subtitles | لابد أن الأمر كان مريعاً عندما أخبروك منزل مَن كان هذا. |
Não sei o que lhe disseram, mas nós começamos às 9 horas. | Open Subtitles | لا أعرف بماذا أخبروك سيدتي ولكننا جميعا نبدأ العمل في التاسعة |
E disseram-te que estar treinado não é o mesmo que estar preparado? | Open Subtitles | وهل أخبروك أن الإستعداد مختلف تماماً عما ستراه علي أرض الواقع؟ |
disseram-te que pertenciam ao exército e quiseram cobrar a factura? | Open Subtitles | هل أخبروك أن تصبحي ملكاً للجيش ليدفعوا فواتيرك ؟ |
disseram-lhe que foi uma experiência, que somos todos voluntários? | Open Subtitles | لكنهم أخبروك أنّ هذه تجربة؟ وأنّ جميعهم متطوعون؟ |
contaram-te como planeiam sujar o trono? | Open Subtitles | هل أخبروك كيف قاموا بالتخطيط لتدنيس العرش ؟ |
Como eu disse antes, não sei o que te disseram, está bem, mas eu nunca lhe bati, nunca. | Open Subtitles | كما قلت من قبل، لا أعلم ماذا أخبروك عنّي، حسنًا؟ لكنّي لم ألمسه أبدًا حسنًا، أبدًا |
Claro que já lhe disseram. | Open Subtitles | أخبروك عن ذلك من قبل، بالتأكيد هم قاموا بذلك |
"Dizes isso por ti mesmo, ou foram outros que to disseram de mim?" | Open Subtitles | هل تقول هذا من نفسك أن أنهم أخبروك عنى ؟ |
O nosso pai morreu a semana passada. Já te disseram? | Open Subtitles | إصغ،مات والدك بالأسبوع الماضي هل أخبروك بذلك؟ |
Não sei o que os polícias te disseram, mas a Nuria está vive! | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أخبروك به الشرطة لكن نوريا ما زالت حيّة |
Eles disseram que não podia aparecer porque os militares estão à procura de alguem com a minha cara. | Open Subtitles | أخبروك بأنهم لا يستطيعون أن يظهروا على السطح لأنه خطر جدآ هناك هناك الكثير من رجال الجيش يبحثون عن شخصآ ما |
Eles disseram-te o que se passou lá dentro? | Open Subtitles | إذاً، هل أخبروك بأي شيء عمّا يوجد داخلاً |
As pessoas que aqui estiveram antes, o Detective Bell e outros... disseram-te que o homem que te levou há 7 anos era um homem mau, que te magoou, abusou de ti... | Open Subtitles | الأشخاص اللذين كانو هنا باكراً المحقق بيل والآخرين لقد أخبروك إن الرجل ألذي إختطفك قبل سبع سنوات |
Dois farmacêuticos disseram-te que um vendedor de máquinas de doces passou pouco antes do roubo. | Open Subtitles | الآن، اثنين من الصيدليين أخبروك أن بائع آلة الحلوى قد مر بجانبهم تماماً قبل السرقات |
disseram-lhe na portaria que não havia ninguém com esse nome. | Open Subtitles | لكنهم أخبروك في المكتب ليس هناك أحد هنا بذلك الأسم |
disseram-lhe algo sobre o que vamos fazer aqui? | Open Subtitles | هل أخبروك أي شيء عن الذي مفترض أننا سنفعله هنا؟ |
Eles disseram-lhe, e agora gostava de nunca os ter ajudado, mas está encurralado. | Open Subtitles | أخبروك بماهيّتها وبتّ تتمنّى الآن لو أنّك لم تساعدهم قطّ، ولكنّك محاصر |
Eles contaram-te que a rapariga ficou doida... e a mãe matou-se na nossa sala de jantar? | Open Subtitles | هل أخبروك بإن الفتاة فقدت عقلها ؟ وإن أمها قتلت نفسها في غرفة معيشتنا |
O que quer que te tenham dito, não sou quem julgas. | Open Subtitles | أياً يكن ما أخبروك به، لست من تظنّ أنّي هي |
É apenas uma treta que te contaram para te calar. | Open Subtitles | إنها مجرد خرافات أخبروك بها لإبقائك هادئا. |
Se é dinheiro que pretende, receio que o tenham informado mal. | Open Subtitles | و لو أنك تسعى خلف النقود فلقد أخبروك كذباً |
Eles Falaram-te em Deus, não falaram? | Open Subtitles | لقد أخبروك عن الإله , أليس كذلك؟ |
Dizem-te para me levares de volta, mas Dizem-te que me mates. | Open Subtitles | لقد أخبروك بجلبي ثم أخبروك بإخراجي |
Deixe-me adivinhar. Mandaram-no dar uma curva. | Open Subtitles | إذن دعنى أخمن، لقد أخبروك أن تدفع مؤخرتك خارج هذا الأمـر |
Ainda acredita no que lhe contaram quando era pequena? | Open Subtitles | هل مازلت تصدقين ما أخبروك عندما كنت صغيرة ؟ |
Contaram-lhe que o Tony Gillingham se convidou para passar a noite? | Open Subtitles | هل أخبروك أن (توني جيلينغهام) دعى نفسه للبقاء هنا الليلة؟ |