Não vejo nenhum lado negativo. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي جانب سلبي في هذا أترَيَْه أنتِ؟ |
Porquê que não vejo nenhum tomate, endívia ou watercress? | Open Subtitles | وكيف لا أرى أي طماطم أو جرير أو هندباء ؟ |
"É terrivelmente difícil. Não vejo nenhuma saída." | Open Subtitles | من الصعب بشكل رهيب أنا لا أرى أي طريقة للخروج منه |
Não vejo nenhuma razão para dois amigos não irem ao cinema. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب يمنع صديقان من الذهاب للسينما |
Isso pode ser de onde veio as marcas no peito dela, mas não vi nenhum pingente nas fotos do local do crime. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة. |
Pertence-me, tal como os meus lábios. Não vejo qualquer diferença. | Open Subtitles | إنها نقودي، وكذلك هي شفتاي لا أرى أي فرق |
Eu não sabia que esse era o teu rancho e não vi nenhuma mulher. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنها مزرعتك و لم أرى أي امرأة. |
Não vejo nenhum futuro com a outra mulher... e tenho uma vida confortável com minha esposa. | Open Subtitles | لا أرى أي مستقبل مع تلك المرأة الأخرى و لدي حياة مريحة جداً مع زوجتي |
Vamos, temos um longo caminho pela frente. - Não vejo nenhum trilho. - Não há. | Open Subtitles | هيا بنا أمامنا طريق طويل لا أرى أي طريق؟ |
Não sei, senhor. Eu não vejo nenhum sinal de arrombamento. | Open Subtitles | لست متأكداً سيدي , أنا لا أرى أي إشارات تدل على أنه اقتحم المنزل |
Não tem pele por baixo das unhas, e não vejo nenhum ferimento de defesa nos braços, o que demonstra, que não lutou contra o agressor. | Open Subtitles | لا يوجد جلد تحت .هذه الأظافر و لم أرى أي كدمات .دفاع على ذراعها إذاً لم تكن تقاوم مهاجمها |
Não vejo nenhuma ligação ao Vietname, meu. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي علاقة لهذا بـ فيتنام، يا رجل |
Estive a ver os livros que supostamente tenho de comprar mas não vejo nenhuma menção sobre um navio de qualquer tipo. | Open Subtitles | أنا أرى الكتب التي سأشتريها.. لكنني لا أرى أي ذكر لأي وعاء. |
Não vejo nenhuma razão para não ser a Alexx, um dia. | Open Subtitles | ولا أرى أي سبب لماذا لا يجب أن تكوني أنت يوماً ما |
Não vi nenhum dos aviões embater e, quando olhei pela janela, vi a primeira torre a arder e pensei que devia ter sido um acidente. | TED | لم أرى أي من الطائرات تصطدم. عندما نظرت من نافذة بيتي، رأيت أول الأبراج يحترق، وقد فكرت بأنه ربما يكون حادثاً. |
Ainda não vi nenhum desses cabrões de alta patente por aqui desde que aqui cheguei. | Open Subtitles | لم أرى أي ضابط برتبة أعلى من نقيب منذ أن أتيت هنا |
Não vejo qualquer prova, o que contigo é normal, posso dizer. | Open Subtitles | وأنا لا أرى أي دليل وهذا ليس بغير عادي لك |
Sinais vitais parecem bem, não vi nenhuma obstrução, mas os médicos também confirmam isso. | Open Subtitles | أرى نبضك جيد أنا لا أرى أي خطورة ولكن الأطباء سوف يقومون بالكشف عليك أيضا |
Bem, o que eu queria dizer era que não esperava ver nenhum de vocês. | Open Subtitles | حسنا، ما قصدته أن أقول لم أكن أتوقع أن أرى أي منكما |
Já estou a ver como vamos passar a noite. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أرى أي نوع من مساء هذا هو ستعمل يكون. |
O meu pai acreditava que nem todos os pensamentos e emoções acontecem no cérebro, mas, não vejo nada aqui. | Open Subtitles | اعتقد ابي أنه ليس جميع أفكار ومشاعر الإنسان تحدث في الدماغ ولكني لا أرى أي شيء هُنا |
Não consigo ver nada e mandei o meu carro contra um poste. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرى أي شيء ووضعت سيارتي في مكان خاطئ |
E não vejo uma possibilidade de contornar isso. | Open Subtitles | ولا أرى أي فرصة لإزدهاره مجدداً |
"Eles mereceram-nas com o seu talento e trabalho árduo, "e eu não vejo outra forma". | TED | لقد جنوها بموهبتهم وبعملهم الشاق، ولا أرى أي طريقة أخرى. |
Nunca tinha visto tomar um remédio assim com o nariz. | Open Subtitles | أنا لم أرى أي أحد يأخذ الدواء بأنفه من قبل |
Não vejo nenhumas cicatrizes de guerra em ti, universitário. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي من ندوب المعارك عليك، ياصبي الكليه |
Se alguém esteve aqui recentemente, não vejo quaisquer indícios disso. | Open Subtitles | إذا كان وجد أي شخص هنا في الآونة الأخيرة فلا أرى أي مؤشراتٍ على ذلك |
Eu deixo o lixo amontoar-se, e depois vejo qual dos membros da equipa é o mais auto-flagelado, que quebra, e arruma a confusão. | Open Subtitles | قمت بترك الملفات الرديئة تتراكم و بعدها أرى أي فردٍ من الفريق الأكثر جلداً , ينهار |