"أستطيع أن أرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Consigo ver a
        
    • Consigo ver o
        
    • Percebo
        
    • Eu consigo ver
        
    • posso ver o
        
    • Dá para ver
        
    • Vejo a
        
    • Eu posso ver
        
    • vejo o
        
    • vejo eu
        
    • Posso ver a
        
    • que consigo ver
        
    • consigo ver nada
        
    • estou a ver
        
    • conseguia ver
        
    Finalmente Consigo ver a única coisa... a única coisa que me pode ajudar deste horrivel sofrimento. Open Subtitles أستطيع أن أرى أخيراً الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يزيل هذا الألم الفظيع؟
    Não Consigo ver o outro lado da rua com este nevoeiro. Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أرى عبر الشارع في هذا الضباب
    Achas que porque tenho os meus problemas não Percebo o que está a acontecer contigo? Open Subtitles لا أستطيع أن أرى ما يحدث لك؟ أرى ذلك، صدقوني.
    Até Eu consigo ver que este não é o maldito quarto. Open Subtitles حتى أنا أستطيع أن أرى أن هذه ليست غرفة النوم
    Sim. Na verdade, posso ver o meu reflexo na sua córnea. Open Subtitles في الحقيقة أستطيع أن أرى انعكاس صورتي في قرنية عينك
    Dá para ver que isto realmente é importante para ti, Léu. Open Subtitles أستطيع أن أرى هذا هو المهم حقا بالنسبة لك، ليو.
    Não lhe Vejo a cara, mas aposto que não está a chorar. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى وجهك ، ولكن أراهن انك لا تبكي.
    - Eu posso ver que você não está alegre mas isto é melhor do que alugar para um congressista. Open Subtitles لا بسعادة غامرة أن أستطيع أن أرى ذلك الآن، ولكن هذا أفضل من محاضر زائر جد هو.
    Sei que estás aqui, e sei que não tens medo de mim... mas não Consigo ver a tua cara. Open Subtitles أعلم أنك هنا وأعلم أنك لست خائفا مني ولكني لا أستطيع أن أرى وجهك
    - Vejo tudo daqui. Consigo ver a minha casa. Open Subtitles أستطيع أن أرى كل شيء في الأعلى أستطيع أن أرى منزلي
    Eu Consigo ver o que comeste hoje sem ter de perguntar. Open Subtitles بدون أسئلة. أستطيع أن أرى ما آكلت اليوم ، أيضاً.
    Olho para a Kelly, Consigo ver o sorriso dela e ver a inteligência dela. Open Subtitles إنني أنظر إلى كيللي و لا زلت أستطيع أن أرى إبتسامتها و أستطيع أن أرى ذكاءها
    Ouve Marge, Percebo que algo te está a incomodar... mas se saíres desse carro... prometo que faço o que for preciso... para o tornar melhor. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك منزعجة من أمر ما، ولكن إن خرجت من هذه السيارة، أعدك أن أفعل أياً ما يلزم لتصحيح الأمور.
    Eu posso... Phil, escuta, Percebo porque estás um pouco paranóico. Open Subtitles فيل، نظرة، أستطيع أن أرى لماذا كنت بجنون العظمة قليلا.
    - É um sensor de movimento. - Eu posso ver o novo cofre? Open Subtitles إنها مجسات الحركة هل أستطيع أن أرى الخزنة الجديدة؟
    Dá para ver que tiveste instrução; Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك حصلت لنفسك بعض التعليم
    Não agora e não depois de finalmente ter encontrado alguém com quem me Vejo a ter futuro. Open Subtitles ليس الآن و ليس بعد الآن أنا أخيراً وجدتُ شخصاً أستطيع أن أرى المستقبل معه
    Quando eu olho para ti, é tudo o que Eu posso ver. Open Subtitles عندما كنت أنظر إليك، هذا هو كل ما أستطيع أن أرى.
    Doug, vejo o teu sonho do Roxbury e odeio estragar-to, mas nós nem sequer temos o nosso carro e não me parece que o nosso nome esteja na lista. Open Subtitles دوغ. أستطيع أن أرى بالون روكسبوري وأخاف أن ينفجر علينا لا نملك سيارة؟
    - Muitos gatos. - Isso vejo eu, palerma! Open Subtitles هناك عدد كبير من القطط أستطيع أن أرى ذلك
    E, mesmo com tal ampliação, ainda Posso ver a posição exata, ver as margens da bola muito detalhadas. Open Subtitles وكما ترون، حتى عند هذا التكبير، ما زالت أستطيع أن أرى الموضع بشكل دقيق أستطيع أن أرى الحواف، الكرة بشكل تفصيلي جداً.
    O que quer dizer que consigo ver exactamente 3 horas do meu futuro, e não me parece nada bom. Open Subtitles مما يعني أنني أستطيع أن أرى تماماً ماذا سيحدث لي بعد 3 ساعات والأمر .. لايبدو ..
    Não consigo ver nada quando ficas assim comigo. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى عندما تعاملني بهذة الطريقة
    "estou a ver pela sua expressão que você tem problemas com isso. TED أستطيع أن أرى من وجهك أنك تواجه بعض المشاكل في فهم هذا.
    E agora eu tinha-a perdido. E agora eu não conseguia ver. TED و الآن أنا فقدته. و أنا الآن أيضا لا أستطيع أن أرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus