Algumas das coisas do maestro chegaram. Ele muda-se hoje. | Open Subtitles | بعض أغراض المايسترو لقد عاد اليوم كما تعلم |
Vão ter que começar a comprar-nos coisas que possamos levar para casa. | Open Subtitles | عليكما أن تبدأا بشراء أغراض ٍ لنا نأخذها معنا إلى المنزل |
Vou só buscar umas coisas e já vou ter contigo. | Open Subtitles | حقاً يا رجل دعني آخذ عدة أغراض وسوف أقابلك |
Lembra-se de quando disse que a energia mediúnica invade objectos quotidianos? | Open Subtitles | أتتذكر عن الطاقة الجائشة التي تنغرس في أغراض أي شخص؟ |
Por favor, não deixem bagagem e outros itens sem vigilância. | Open Subtitles | الرجاء عدم ترك حقائبكم أو أغراض أخرى غير مراقبة. |
Trouxe-te as coisas da tia Paula. Não sabia que tinhas uma festa. | Open Subtitles | لقد أحضرت أغراض خالتي باولا لم أكن أعلم أنك تقيمين حفلة |
Uma vantagem de ser amigo de uma empregada de hotel é receber coisas de graça quando alguém estica o pernil. | Open Subtitles | من احدى فوائد عقد صداقات مع موظفي الفندق هي الحصول على أغراض مجانية عندما يرحل أحدهم الى الأبد |
Ele não estava lá, mas encontrámos muitas coisas para crianças novas. | Open Subtitles | لم يكن هناك لكننا وجدنا الكثير من أغراض الطفل الجديدة |
- Ok. Comprei algumas frutas frescas e água, entre outras coisas. | Open Subtitles | ولقد قمت بإحضار بعض الفواكه الطازجة والماء وغيرها من أغراض |
Mal posso esperar para crescer para que possa ter coisas bonitas. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى أكبر حتى أحصل على أغراض جميلة |
Roubo é proibido. Afastem-se das coisas das outras pessoas. | Open Subtitles | . السرقة ممنوعة . ابتعدوا عن أغراض الآخرين |
Há de haver uma caixa de peças, terá coisas que podemos usar. | Open Subtitles | يفترض أن يكون لديهم صندوق مُؤن، سيكون به أغراض يمكننا إستخدامها |
Só vamos levar as coisas do meu amigo, como disse. | Open Subtitles | أنني فقط أقوم بنقل أغراض صديقي كما قلت لك |
Heranças familiares, coisas sentimentais, incluindo a minha aliança de casamento. | Open Subtitles | أمتعة عائلية , أغراض حساسة من ضمنها خاتم زفافي |
Vou buscar umas coisas na feira para o "brunch" amanhã. | Open Subtitles | عليّ جلب أغراض من المتجر الزراعيّ لأجل غداء الغد. |
O que significa que roubou mais coisas de mais pessoas. | Open Subtitles | مما يعني أنك أخذت أغراض أكثر من أشخاص أكثر |
Os nossos barcos eram revistados para assegurar que não contrabandeávamos objectos religiosos. | Open Subtitles | تم تفتيش جميع السفن للتأكد من عدم تهريبها أي أغراض دينية. |
Disse que eram alguns itens sentimentais e pediu que lhos guardasse até ele se instalar em algum lugar longe da lei. | Open Subtitles | وقال إنّها أغراض ذات قيمة عاطفيّة وطلب إليّ الاحتفاظ بها لأجله حتّى يستقرّ في مكان ما بعيدًا عن الشرطة |
Certo. Vi os pertences da vítima e encontrei um telemóvel descartável. | Open Subtitles | قمتُ بالتدقيق في أغراض الضحية و وجدتُ هاتفاً معطّلاً |
Até agora, nenhuma das impressões tiradas dos artigos pessoais dos Dillards foi coincidente com a que encontramos no isqueiro. | Open Subtitles | حتى الآن لا بصمة مما رفعناه في أغراض " ديلارد " الشخصية طابقت التي وجدناها على الولاعة |
Não pude deixar de reparar no material de limpeza. | Open Subtitles | فقط لاحظت أنك تحضر الكثير من أغراض النظافة |
Usar objetos de grande dimensão cria uma espécie de drama porque não vemos radiografias de coisas grandes com frequência, | TED | اذا، باستخدام أغراض كبيرة المقياس يمكنن صنع نوع من الدراما لأنك لا ترى أشعة اكس لأشياء كبيرة بالعادة. |
Desculpa? Estamos a falar do relógio, as tesouras e a chave. Mais nenhum objecto. | Open Subtitles | سنأخذ المقص، المنبه والمفتاح، لا أغراض آخرى |
Se um hospital — ou um país — ficar sem "stock" de máscaras e outro equipamento de proteção pessoal, não existe um grande armazém de onde possamos obter mais. | TED | لو أن مستشفى ما -أو دولة ما- تعمل دون الأقنعة الطبية أو أغراض شخصية واقية، أو لا يوجد المستودعات الكبيرة ذات مخزونات وفيرة يمكن اللجوء إليها. |
Mas tinha cenas caras que nem sequer existem. - Referes-te à vida real, certo? | Open Subtitles | لكن لديه أغراض غالية غير موجودة، ظننتك تعني القيام بذلك. |
Costanza, não te quero voltar a apanhar no vestiários dos oficiais! Desopila. | Open Subtitles | إنها أخر مرة لك للقدوم لحجرة أغراض الضباط , هيا تحرك |
Quer dizer, eu tenho tralha, sabes. Montes e montes de tralha. | Open Subtitles | أعني ، لدي أغراض كما تعلمين الكثير و الكثير من الأغراض |