"أكنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estavas
        
    • Estava
        
    • Estiveste
        
    • Era
        
    • Você
        
    • Tens
        
    • Ias
        
    • Foste
        
    • Esteve
        
    • Tu
        
    • Eras
        
    • sabias
        
    • Tiveste
        
    • Andaste
        
    Estavas a bater nas panelas de novo, não é? Open Subtitles أكنت تقرع على الأوعية مجددا ، أليس كذلك؟
    Sabes o que Estavas a fazer enquanto ele Estava a morrer? Open Subtitles أكنت تدرك ما كنت تفعله ؟ بينما هو يحتضر ؟
    Ele está cá para arranjar o vidro que partiste na última vez que cá Estiveste. Open Subtitles إنه هنا ليصلح الزجاج الذي كسرته آخر مرة أكنت هنا
    Sabia que o Sr. Ratchett Era de ascendência italiana? Open Subtitles أكنت تعرف أن مستر راتشيت كان إيطالى الأصل ؟
    Você ia pedir dinheiro para a produção? Open Subtitles أكنت تنوي أن تطلب منهم مالاً لإنتاج الفيلم ؟
    Querida, mentiste-nos a respeito de a onde Ias e com quem Estavas. Open Subtitles أكنت تكذبين ؟ حول مكان ذهابك و مع من تكونين ؟
    Também tinhas a certeza, quando Estavas casada com o Tom, de que ele andava com todas as mulheres da cidade. Open Subtitles أكنت متاكدة ايضا عندما تزوجت من توم ؟ عندما كان يركض حول كل امرأة بالمدينة
    O que disseste Era a sério, ou Estavas só a gozar comigo? Open Subtitles أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه لأنك اذا..
    Estavas a tentar distrair-me, enquanto o teu irmão se soltava? Open Subtitles الآن , أكنت تحاول أن تلهيني بينما يحاول أخيك الهرب؟
    Mas, se a névoa do Thames aumentasse tão alta como Barnet, quem podia saber que o exército Estava lá? Open Subtitles و لكن اذا كان نهر التايمز ضبابي كانت لترتفع الى بارنيت أكنت تعرف أن الجيش كان هناك؟
    Pensáveis na minha felicidade quando não me dissestes que o Ali Estava vivo? Open Subtitles أكنت تفكر في سعادتي عندما لم تخبرني أن علي على قيد الحياة؟
    A pergunta é, Frau Helm, Estava a mentir antes ou agora? Open Subtitles السؤال هو ، فراو هيلم أكنت تكذبين حينها و أنت تكذبين الآن ؟
    Então, Estiveste a tarde todas sentada na cara dele? Open Subtitles إذن، أكنت تجلسين على وجهه طوال الظهيرة؟
    Estiveste sempre a ler o mapa de pernas para o ar? Open Subtitles أكنت تقرأ الخريطة بالمقلوب طيلة الوقت؟
    O da discoteca Era uma cópia. Open Subtitles الشريط الذي تركته في الملهى كان نسخة أكنت رجلاً منشغلاً؟
    General, se eu fosse Você, faria paz consigo? Open Subtitles جنرال، لو كنت مكاني أكنت تبرم سلاما معك؟
    E olha para ti, tipo sem mangas. Tens estado a fazer exercício? Open Subtitles و انظر إليك يا فاقد الأكمام ، أكنت تتدرب؟
    sabias que Ias morrer quando Foste a nadar para lá? Open Subtitles أكنت تعلم بأنّك كنت ستموت عندما سبحت هناك؟
    - Esteve a ver o mesmo jogo? Open Subtitles أكنت تشاهد نفس المباراه؟ ؟ نعم
    Tu me dirias se eu não te matasse primeiro? Open Subtitles أكنت لتخبرني بذلك إن لم أقتلك أنا أوّلاً؟
    Eras o único que não sabia que eles vendiam cavalo? Open Subtitles أكنت الوحيد الذي لم يعلم أنّهم كانوا يبيعون المخدرات؟
    sabias que a May Williams do Canal 5... tem um escritório próprio? Open Subtitles أكنت تعلمين أن ماي ويليامز في القناة الخامسة لديها مكتبها الخاص
    Ainda há pouco, houve um atentado à minha vida. Tiveste parte nele? Open Subtitles منذ ساعه،محاوله لقتلى فشلت أكنت جزءا من هذا المخطط؟
    Andaste a brincar aos gladiadores tempo a mais? Open Subtitles أكنت تلعب دور المحارب لوقت أطول من اللازم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus