Não queria estar em pano de fundo de outra fotografia instagram. | Open Subtitles | لأني لا أردي ان أكون في خلفية صورة أخرى لهم |
Mas eu disse-lhe que precisava estar em casa, com a minha família. | Open Subtitles | لكنّي أخبرته أنّي يتعيّن أن أكون في البيت من أجل أسرتي. |
Quero estar na equipa académica do decatlo como você. | Open Subtitles | أريد أن أكون في المجال العلمي مثلك تماماً |
Letitia, não posso estar na posição de representante da família e permitir... | Open Subtitles | لتيشا , لا أستطيع أن أكون في وضع ان أمثل العائلة |
Mandem o medica aqui. Vou estar no compartimento de saída. | Open Subtitles | أحضر الطبيب إلى هنا سوف أكون في ممر الهروب |
Vou estar num bar com gajas em cima de mim. | Open Subtitles | سوف أكون في معظم محلات الخمر والفاتنات يحيطون بي |
Já é mau que me telefones de hora a hora quando estou em casa, mas não gosto que me ligues quando estou na escola. | Open Subtitles | إسمعي, الأمر سيء بما يكفي أن تتصلي بي كل ساعة عندما أكون في البيت ولكن لا يرضيني أن أرقم الصفحات في المدرسة |
Tenho de estar em dois lugares ao mesmo tempo, não é? | Open Subtitles | أريد أن أكون في مكانين في نفس الوقت، حسناً؟ أجل |
Tenho de estar em York em meia-hora, por isso vou sair agora. | Open Subtitles | عليّ أن أكون في يورك خلال نصف ساعة لذا سأغادر الآن |
Estou inconsciente há tanto tempo que podia estar em qualquer sítio. | Open Subtitles | غبت عن الوعي لمدّة طويلة قد أكون في أي مكان |
Tenho de estar na festa do Hospital Infantil dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | يتوجب علي أن أكون في حفلة مستشفى الأطفال خلال 30 دقيقة |
Quero estar na minha cama nova, no meu apartamento novo, | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أكون في فراشي الجديد، وشقتي الجديدة |
Brendan's porque por alguma razão, aceitei estar na comissão da Páscoa. | Open Subtitles | لسبب ما ، وافقت أن أكون في لجنة عيد الفصح |
Anda, vamos andando eu tenho que estar no parque em 15 minutos. | Open Subtitles | هيا ، كان يجب أن أكون في المنتزه منذ 15 دقيقة |
Sei que isto é detenção e tudo, mas é suposto eu estar no trabalho e eu não quero ser despedido. | Open Subtitles | أعرف أن هذا عقاب وكل شىء لكن من المفترض أن أكون في العمل ولا أريد أن يتم طردي |
Sabes, tenho de estar no trabalho daqui a uma hora. | Open Subtitles | تعلمين، علي أن أكون في العمل في غضون ساعة |
Provavelmente, não vos surpreenderá que não gosto de estar num hospital ou de ir a um hospital. | TED | من المحتمل أن هذا ليس صادماً لكم، لكني لا أحب أن أكون في المستشفى أو حتى أن اذهب إلى المستشفى. |
Quando não estou em casa evitando o lava-loiças, trabalho com grandes e complexas organizações na transformação da liderança em momentos de mudança. | TED | عندما لا أكون في المنزل متفاديةً حوض الغسيل، أعمل لدى منظمة كبيرة ومعقدة في التحوّلات القيادية في أوقات التغيير. |
E gosto de estar numa zona que ainda está a descobrir-se. | Open Subtitles | و أود ان أكون في حقل ما هو جارٍِ استكشافه |
Não quero ficar na frente das câmaras o dia inteiro, enquanto tenho de estar nas ruas a ajudar a apanhar quem fez isso. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى في زيي الأبيض واقفةً أمام الكاميرات، بينما أحتاج أن أكون في الميدان أساعدفي الكشف عن هوية الفاعل. |
Quando estou em L.A. gosto de ficar no Chateau, onde mais seria. | Open Subtitles | حين أكون في لوس أنجلوس أحب أن أقيم في الشاتو، و أين غيره؟ |
"Eu estendo a roupa na corda, preparo o almoço, distribuo beijos "e estou no trabalho às cinco para as nove. | TED | "أستطيع أن أضع الغسيل على الحبل، أعلب الغذاء، أعطي القبل، وأن أكون في العمل من الخامسة وحتى التاسعة. |
E isso levou-me a abraçar e a querer estar nos dois mundos. | TED | وهذا قادني لتبني وإرادة أن أكون في كلا العالمين. |
Não, andei por fora em serviço. Quero ficar em casa. | Open Subtitles | لا، لقد عدت للتو من العمل أريد أن أكون في البيت |
Ora, claro que é. estou de pijama. | TED | أنا أقصد، بالطبع هو كذلك. أن أكون في بيجامتي. |
Pela primeira vez posso pensar que estou num lugar onde não sou este super-esperto forasteiro. | Open Subtitles | إنه أول مرة أستطيع أن أتذكرها بحيث أكون في مكان أين لست الوحيد العبقري. |
Perfeito. Oh, meu Deus, não estarei no tribunal antes da 15:00. | Open Subtitles | رائع ، أنا لن أكون في المحكمة حتى الساعة 3: |