| Um homem não pode viver sozinho. Eu estava errado. | Open Subtitles | الرجل لا يستطيع الحياة بمفرده أنا كنت مخطئاً |
| Vamos. Eu estava só indo tomar chá com bolos. | Open Subtitles | تعالى أنا كنت سأشرب شيئا من الشاي والكعك |
| Eu estava a pensar em bilhetes para o basebol. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر أكثر فى خطوط التذاكر الأمريكية |
| e eu ali Estava a diretora fundadora duma escola EB2, uma escola pública do distrito e só tinha 45 miúdos para começar. | TED | إذاً أنا كنت هنا، المؤسس الرئيسي لمدرسة متوسطة كانت مدرسة عمومية في لمنطقة، كان لدي فقط 45 طفلا في البداية |
| Eu ia ter a minha história contada na Forbes. | Open Subtitles | أنا كنت ذاهباً لأقوم بتغطية قصة في فوربز |
| Eu fui, para alterar o projecto. Os Anderson alteraram o projecto. | Open Subtitles | أنا كنت هناك لأغير هذه المخططات عائلة" أندريسون"قبلأن تذهب،غيرت المخططات. |
| Até Eu estava aborrecida e sou um cromo da ciência. | Open Subtitles | حتي أنا كنت أشعر بالملل وأنا بارعة في العلوم |
| Eu estava no clube de arte quando eu era do segundo grau. | Open Subtitles | أنا كنت في نادي الفنّ عندما أنا كنت في المدرسة العليا. |
| E nós não vamos estar lá, e desta vez Eu estava lá. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب لنكون هناك وفي هذه اللحظة أنا كنت هناك |
| Sabe, tinha um círculo de ladrões quando Eu estava em Nova York. | Open Subtitles | تعرف كان هناك حلقة اللصوص عندما أنا كنت خلفي في نيويورك. |
| Eu não sei isso que o inferno que Eu estava pensando, lhe dando este trabalho, no primeiro lugar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بحقّ الجحيم ما أنا كنت أعتقد , يعطيك هذا الشغل في المركز الأول. |
| Sim, Sigmund. Eu estava com medo de errar da primeira vez. | Open Subtitles | أجل يا سيجموند، أنا كنت خائف من الفشل فى الزواج |
| Para te dizer a verdade, Eu estava um pouco nervoso. | Open Subtitles | لاقول لك الحقيقة, أنا كنت قلقا الى حد ما. |
| Eu estava a dormir. - Sim. Encontrámos-te a dormir. | Open Subtitles | أنا كنت نائمة نعم وجدناك على هذة الطريقة |
| Estava a pensar se você terá deixado a carteira na loja, hoje. | Open Subtitles | أنا كنت فقط اتسائل إذا كنت تركت محفظتك في المخزن اليوم؟ |
| Estava a pensar que probabilidades há se se colocar uns 200? | Open Subtitles | أنا كنت أفكر ما المشكلة إذا وضعت 200 منهم هناك؟ |
| Eu ia para a escola até que encontrei alguém. | Open Subtitles | أنا كنت ذاهب للمدرسة حتى قابلت شخص ما |
| São miúdos da rua. Eu fui um miúdo da rua. Falam todos assim. | Open Subtitles | هؤلاء أطفال فقراء، أنا كنت طفل فقير الجميع يتحدث بتلك الطريقة |
| Fiquei decepcionado quando descobri que o Eddie fez-me respiração boca a boca. | Open Subtitles | أنا كنت كذلك عندما إكتشفته كان إدي الذي أعطيني قبلة الحياة |
| Eu tinha razão quando disse que era um assunto da polícia. | Open Subtitles | إحسب أنا كنت محقّ بشأن هذا أن يكون شرطة تهمّ. |
| Estou sem mãe há muito tempo, Tenho estado tão sozinho... | Open Subtitles | ليست لدي والدة , أنا كنت وحيدا طوال الوقت |
| Estive a pensar se não há nada que possa fazer por si? | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل لو يوجد شئ ما أستطيع أن أفعله لك؟ |
| - Estava enjoado dele. - Então foi bom. | Open Subtitles | . ـ أنا كنت مضجر من تلك السيارة على أي حال . ـ إذن الأمر جيد بيننا |
| eu estive lá sentada até momentos antes da cortina fechar. | Open Subtitles | أنا كنت أجلس هناك حتى قبل رفع الستار مباشرة |