Isto parecia indicar que O que quer que estivesse a bloquear a luz da estrela não era circular como um planeta. | TED | بدى أن هذا يشير إلى أنه أياً كان ما يعبر و يحجب إضاءة النجم لم يكن دائرياً مثل الكوكب. |
O que quer que seja que se passe, quero que pare agora. | Open Subtitles | انظرا هنا، أياً كان ما يحدث أريده أن يتوقف فى الحال |
Tanto faz, meu, só quero que me façam uma mamada. | Open Subtitles | أياً كان يا صاح, أريد ان يٌمصّ قضيبي وحسب |
Mas Seja o que for, eu vou descobrir, e tratá-lo rapidamente... | Open Subtitles | ولكن أياً كان الأمر، سوف أكتشفه، وسأتعامل معه بشكل كبير |
Como queiras. Fica para amanhã. Mesma hora, mesmo sítio. | Open Subtitles | حسناً , أياً كان دعنا نفعل ذلك غداً بنفس المكان ونفس التوقيت |
Seja lá o que foi, não deve ter sido assim tão mau. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث أنا متأكد أنه لم يكن بهذا السوء |
Regra número dois: Tudo o que tirarmos, devolvemos depois da festa. | Open Subtitles | القاعدة الثانية، أياً كان ما نأخذه، نعيده بعد انتهاء الحفلة. |
- Doze. - Não interessa. É a mesma coisa. | Open Subtitles | ـ 12عاماً ـ أياً كان, الأمر ليس مختلفاً |
O que quer que o miúdo tenha apanhado, não foi aqui. | Open Subtitles | أياً كان ما أصاب الفتي فهو لم يكن من هنا |
Não, O que quer que esteja lá dentro, quero-o agora. | Open Subtitles | كلا ، أياً كان الموجود هنا فأنا أريدهُ الآن |
Não sei como nem porque estou aqui, mas, O que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر |
- Eu cumpro minhas promessas. - Tanto faz, não digo nada. | Open Subtitles | ـ إنني أفي بوعودي ـ أياً كان ذلك، لن أخبرك |
Tanto faz. Deixem-me só pagar e saímos daqui. | Open Subtitles | أياً كان دعوني أدفع الحساب ولنخرج من هنا. |
mas Tanto faz. | Open Subtitles | لا تتردد بالاتصال بيَّ إن كنتَ تريد التفاصيل ولكن كما تعلم، لا بأس لذا، أياً كان |
Pois, mas Seja o que for que vês aqui não existe. | Open Subtitles | أجل, أياً كان ما ترينه هنا فهو ليس له وجود |
Seja o que for que aconteceu na galeria, ele estava lá. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث في المعرض ، فقد كان هناك |
Seja o que for que aconteceu entre eles aconteceu antes da festa. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان ما يحدث بينهما، فقد حدث قبل الحفلة بكثير. |
Como queiras. O facto de ainda estar aqui significa que precisas de mim. | Open Subtitles | أياً كان , طالما لازلت موجوداً هنا فهذا يعني أنكِ تحتاجين إلي |
Como queiras. Eu gostaria que o brilho dos labios durasse tanto tempo. | Open Subtitles | أياً كان أتمنى لو يدوم ملمع الشفاه خاصتي لهذه المدة |
quem quer que seja este Trapaceiro, não é nada tímido. | Open Subtitles | أياً كان مكان هذا المخادع فهو ليس خجولاً بالتأكيد |
Seja lá o que for ela sofreu choque anafilático. | Open Subtitles | أياً كان هذا، لابد أنها أصيبت بالحساسية المفرطة |
"Qualquer coisa" não é resposta. Que tal ovos mexidos? | Open Subtitles | أياً كان ليس جواب ما رأيك بالبيض المخفوق |
Apoio-te 100%, seja qual for a decisão que tomares. | Open Subtitles | أنا أدعمك بالكامل, أياً كان قرارك الذي ستتخذه |
Espero ser convidado para o casamento, seja quem for o sortudo. | Open Subtitles | حريّ بك دعوتي إلى حفل زفافك، أياً كان سعيد الحظ. |
Digo, qualquer que seja o seu nome... dê-me um segundo sózinha com os meus pequenos queridos? | Open Subtitles | أقول , أياً كان اسمك ,لم لا تعطيني ثانية لوحدي مع أعزائي الصغار؟ |
Qualquer que fosse o motivo do assassino, seria louco não levar uma mala cheia de jóias valiosas. | Open Subtitles | أياً كان دافع القاتل لقتلها كان سيكون أحمقاً لو ترك علبة مجوهرات ثمينة تفلت منه |