"أين كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Onde esteve
        
    • Onde é que estiveste
        
    • - Onde estiveste
        
    • Onde tens andado
        
    • Por onde andaste
        
    • Onde é que estavas
        
    • Onde tens estado
        
    • Onde te meteste
        
    • Onde estavas tu
        
    • Onde você estava
        
    • Onde é que andaste
        
    • - Onde estava
        
    • Onde foste
        
    • Onde é que estava
        
    • Onde é que esteve
        
    Onde esteve, ontem à noite, entre as 17 e as 21 horas? Open Subtitles أين كنت الليلة الماضية بين الـ 5: 00 وحتى الـ 9:
    Onde esteve durante a tarde de quinta-feira, dia 11? Open Subtitles أين كنت مســاء الخميس في الحاديــة عشــرة ؟
    Meu Deus, Onde é que estiveste? Tenho estado tão preocupada! Open Subtitles كليسيوس رحماك يا رب , أين كنت طول الليل؟
    - Posso matá-lo à mesma? - Onde estiveste? Open Subtitles ــ هل مازال بإمكانى أن أطلق عليه ــ أين كنت بحق الجحيم ؟
    Por Onde tens andado? Deve ser um novo anfíbio. Open Subtitles أين كنت طوال حياتك هذا قارب, سيارة جديد
    Nova Iorque tem estado uma maçada sem ti. Por onde andaste? Open Subtitles كانت نيويورك مملة للغاية بدونك أين كنت ؟
    Quero saber às onze para as duas. Onde é que estavas? Open Subtitles ما يهمني هو الوقت بين الثانية عشر والثانية صباحا أين كنت ذلك الحين ؟
    Tentei contactar-te a noite toda. Onde tens estado? Open Subtitles كنتُ أحاول الوصول إليك طوال الليل، أين كنت ؟
    É meu filho, Sr. Guarda. Onde te meteste? Open Subtitles هذا إبني أيها الضابط أين كنت بحق الجحيم ؟
    Nos ajudou bastante em nos dizer Onde esteve ontem à noite. Open Subtitles لقد كنت بارعا في إخبارنا أين كنت ليلة أمس
    General, Onde esteve ontem à noite entre as 23:00 e 2:00? Open Subtitles أين كنت ليلة أمس أيها الجنرال بين الساعة 11 و 2 بعد منتصف الليل ؟
    Você meteu-nos em sarilhos. Onde esteve o dia todo? Open Subtitles كل هذا بفضلك أين كنت طوال اليوم ؟
    Espera aí, apressadinho. Onde é que estiveste a noite passada? Open Subtitles فلتنتظر أيها السريع، أين كنت ليلة البارحة؟
    Estávamos a pensar no mesmo. Onde é que estiveste? Open Subtitles يدور في بالي نفس السؤال، أين كنت بحقّ السّماء؟
    - Onde estiveste a minha vida toda? Open Subtitles أين كنت طوالّ حياتي؟
    - Onde estiveste ontem à noite? Open Subtitles أين كنت ليلة أمس؟
    Hey, estive acordado até á meia noite á tua espera Onde tens andado? Open Subtitles يا رجل ، لقد كنت سهران الى منتصف الليل وانا منتظرك أين كنت ؟
    Bolas, rapariga, não sei Por onde andaste, mas estás com óptimo aspecto. Open Subtitles اللعنة لا أدري أين كنت لكن بالفعل كان مفيداَ لك
    Onde é que estavas na sexta, depois das aulas? Open Subtitles إذاً أين كنت الجمعة الماضية بعد المدرسة؟
    Não achas que o Exército Americano gostaria de saber... Onde tens estado nos últimos dois anos? Open Subtitles ألا تعتقد أن الجيش الأمريكي يود أن يعرف أين كنت خلال العامان الماضيان؟
    Onde te meteste a noite passada? Open Subtitles أين كنت في الجحيم الليلة الماضية؟
    Onde estavas tu quando se deu o assalto na praça Jackson? Open Subtitles أين كنت أثناء وقوع حادثة السرقة في زاوية "جاكسون" ؟
    Por quê? Porque são estúpidos. Onde você estava noite passada? Open Subtitles لأنهم أغبياء أين كنت الليلة الماضية ؟
    Não quero saber. Nem sequer quero saber por Onde é que andaste o dia inteiro. Open Subtitles حسناً، لا أريد أن أعرف لا أريد أن أعرف حتى أين كنت طوال اليوم
    - Onde estava hoje de manhã? Open Subtitles أين كنت ياإيزي ؟ ذهبت لرؤية فتاة, لماذا ؟
    Não me diga, "Não comeces" Fora onde? Diz-me Onde foste. Open Subtitles لا تقولى لى، لا تبدأ فى هذا، أين كنت تحديدا؟
    Pode dizer-nos Onde é que estava na segunda-feira à noite? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني أين كنت مساء يوم الاثنين؟
    Onde é que esteve na última década? Open Subtitles الكثير من الأسئلة أين كنت طيلة العقد الماضي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus