Gostava de te ouvir a cantar sozinha, Se não te importares. | Open Subtitles | لذا أريد أن أسمعك تقوليها بنفسك إذا كنت لا تمانعين |
Se não te lembras disso, talvez te lembres disto... | Open Subtitles | إذا كنت لا تذكرين ذلك فلربما ستذكرين هذا |
Preciso conversar com ele a sós, se não se importa. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليه لوحدنا إذا كنت لا تمانع. |
O que significa que Se você não abrir essa porta, morrerá. | Open Subtitles | بمعنى إذا كنت لا تفتح هذا الباب ، فسوف تموت |
Se não me mostrar a sua licença, tenho de o prender. | Open Subtitles | إذا كنت لا تظهر لي الترخيص الخاص بك، لدي عقد. |
Mas, sabes, se tu não gostas de cronogramas eu posso esquecer tudo. | Open Subtitles | ولكن, تعلم, إذا كنت لا تحب الجدولة يمكنني أن أنسى الأمر |
- Se não queres fazer isto, se queres sair da pornografia... | Open Subtitles | إذا كنت لا تريدين فعل هذا إذا كنت تريدين الخروج من الإباحيات |
Na realidade, estavamos a ter uma conversa privada, Se não te importas. | Open Subtitles | في الحقيقة، أننا نُقيم حفلة خاصة هنا إذا كنت لا تمانع |
E Se não te sentires bem a vir trabalhar, avisa-me. | Open Subtitles | و إذا كنت لا ترغبين المجيء للعمل أعلميني بذلك |
Se não te agrada, podes ir-te embora. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب هذه العائلة، كنت تعرف ما يمكنك القيام به. |
se não se importa, gostaria de lhe fazer umas perguntas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين أود أن أسئلك بعض الأسئلة |
Senhor, se não se importa, seu ferimento está sujando todo meu laboratório | Open Subtitles | سيدي, إذا كنت لا تبالي جرحك سيصبح في كل أنحاء مختبري |
se não se importa que lhe pergunte, o que demos aos russos? | Open Subtitles | سيدي إذا كنت لا تمانع في السؤال ماذا أعطينا الروس بالضبط؟ |
Ela, Se você não puder. | Open Subtitles | نأمل أتذكر كيفية القيادة. وقالت إنها يمكن إذا كنت لا تستطيع ذلك. |
Se você não gosta das minhas piadas, não ria. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب النكات بلدي، لا تضحك. |
Pois eu sim. Se não me acredita? Pergunte ao papai. | Open Subtitles | حسنا، أنا, إذا كنت لا تصدقني، يمكنك أن تسأل أبي |
Jane, Se não me amas, mais vale carregar no gatilho, porque, sem ti, também não quero viver. | Open Subtitles | جين ، إسمعينى جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال |
Eu não a quero ler se tu não conseguires. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن اقرأها إذا كنت لا تستطيع أنت |
- Se não te importas de trabalhar com ela. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع العمل مع هذا الشيء القديم هنا |
Dá-mo se não o queres mas não o deites fora! | Open Subtitles | أعطِه لي إذا كنت لا تُريدُه، فلا ترْميه! ْ |
Estarei morto - em 90 segundos se não a chupares fora. | Open Subtitles | سأكون ميتا في 90 ثانية إذا كنت لا تمتص بها. |
se vocês não vêem esta luta que é única na minha experiência humana porque sou homossexual, | TED | إذا كنت لا ترى هذه المعاناة الفريدة في تجربتي الإنسانية لأنني لوطية، إذاً أنت لا تراني. |
Vais chegar atrasado, se não fores rápido a mudar de roupa. | Open Subtitles | كنت ستعمل يكون متأخرا إذا كنت لا يتغير قريبا. |
Se ainda não a conheces, tens de a conhecer. Vais adorar. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم بها أنت يجب أن تزورها، ستحبها |
Tiro o dia e irei logo de manhã, Se não tiver objecções. | Open Subtitles | سأغادر في وقت مبكر . إذا كنت لا ترى أي مشكلة |
É agressão. O que significa que, se não fizeres isto, vais preso. | Open Subtitles | هذا هو الاعتداء سخيف، مما يعني إذا كنت لا تفعل هذا، |