"إشتقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • falta
        
    • saudades
        
    • Anseio
        
    - Sinto a tua falta, mãe. - Eu também, querido. Open Subtitles ـ إشتقت لكِ، ماما ـ وانا أيضاً ، ياعزيزي
    Provavelmente que iria sentir a falta dela, que a amava Open Subtitles ربما أخبرتها بأنني إشتقت لها. وأنني سوف أشتاق لها.
    Vai me dizer o quanto sentis-te a minha falta ou vais-me matar Estou farto e cansado de andar atrás de ti! Open Subtitles هل ستخبرنى كم إشتقت إلىَّ أم أنك ستقتلنى ؟
    Por mais saudades que tivesse, foi má ideia encontrarmo-nos aqui. Open Subtitles بقدر ما إشتقت لك، كانت فكرة سيئة، اللقاء هنا
    Sou um mau rapaz, mas tento não o ser, tento mesmo, mas tenho saudades tuas. Open Subtitles أنا رجل سيئ. لكنّي أحاول أن لا أكون كذلك، إشتقت إليكِ.
    Tem alguma coisa que me associe a isso ou estava apenas com saudades? Open Subtitles هل لديك شيء لتجرب هذا علي أم أنك إشتقت إلي فقط ؟
    Sinto falta das sestas. No escritório, não aprovam. Open Subtitles إشتقت إلى القيلولة، لا يعرفون قيمة القيلولة في العمل
    Depois de tudo o que disseste antes de partires sentiste a minha falta, sequer? Open Subtitles بعد كل ماقلته قبل رحيلك هل حتى إشتقت إلي؟
    Senti tanto a tua falta. Open Subtitles إشتقت إليك كثيراً أردت أن أذهب وأثبت كم أنا مغامرة
    Na verdade, sinto falta, agora que assentei por cá. Open Subtitles في الواقع، أنا إشتقت لذلك نوعاً ما بعد ما إستقريت هنا
    Querida, sinto a tua falta... Mãe, está alguém em linha. Open Subtitles لقد إشتقت لك كثيراً أمى , هلا إنتظرت هناك شخص آخر على الخط
    Sinto falta desse sentido de comunidade e encontrei uma igreja perto de casa. Open Subtitles حقاً إشتقت لذلك الإحساس التجمعي وبالتالي وجدت تلك الكنيسه الرائعه مباشرة جوار شقتي
    Percebi que a única coisa que me deixa feliz, por mais que sinta falta do meu pai, és tu. Open Subtitles لقد لاحظت أن الشيء الوحيد .. الذي يجعلني سعيدة . لا يهم كم إشتقت إلى والدي .. إنه أنت
    Tive tantas saudades de ti! Dás-me um abraço? Open Subtitles لقد إشتقت إليك كثيرا يا عزيزي هل بإمكاني عناقك ؟
    Tudo. Eu não quero mais isto. Sinto saudades de antes, pinto pequeno. Open Subtitles كل هذه الأشياء لا أريدها بعد الآن "إشتقت إلى سيارتنا الـ"بينتو
    És a razão pela qual estou a jogar outra vez e tinha tantas saudades. Open Subtitles أنت السبب الذي يجعلني ألعب مجدداً وقد إشتقت لذلك كثيراً
    Tive saudades tuas. Não parei de pensar em ti nem por um momento. Open Subtitles إشتقت لكِ لم أتوقف عن التفكير بك لحظة واحدة.
    Foste tu que começaste, a dizer-lhe que tinhas saudades dela. Open Subtitles أنا اقصد انت الذي بدأت كل ذلك تخبرها أنك إشتقت لها كثيراً
    Tenho tantas saudades dela. Tenho tantas saudades dela! Open Subtitles إشتقت لها كثيراً، إشتقت لها كثيراً
    Tinha saudades disto. Open Subtitles لقد إشتقت إليها لقد إشتقت لرائحتها
    Será porque Anseio pelo regresso dos teus poderes? Open Subtitles أتعتقد أني إشتقت لأساليبك الجنونية في استخدام قوتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus