"إعتقدتُ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensava que
        
    • pensei que
        
    • Achei que
        
    Pensava que ensinavam os regulares a fazer a própria cama. Open Subtitles إعتقدتُ أن النظاميين يدربوه على أن يقوم بترتيب فراشه
    Pensava que mais violência não era a resposta. Open Subtitles إعتقدتُ أن عنفاً أكثر ليس بالجواب المناسب
    Pensava que os nossos pais tinham sido aniquilados pela destrutiva sede de poder, não que tinham sido assassinados. Open Subtitles إعتقدتُ أن أهالينا قد دمروا على يدِ العطشِ المدمر للقوة وليس أنهم قد قتلوا
    Honestamente pensei que o tratamento iria melhorar as coisas para todos. Open Subtitles أنا بصراحة إعتقدتُ أن العلاج سيجعل الأمور أفضل بالنسبة للجميع
    pensei que a razão por quereres assistir ao ultrassom fosse emocional. Open Subtitles لقد إعتقدتُ أن السبب لرغبتكَ لحضور جلسة السونار هو عاطفي
    Achei que tivessem rádios. Open Subtitles إعتقدتُ أن لديكم أجهزة إتصال .لاسلكيّة من أجل ذلك
    Pensava que todos os Budas eram gordos e alegres. Open Subtitles إعتقدتُ أن جميع تماثيل بوذا تكون بَدِينة و فكاهية
    Pensava que a tua partida iminente me traria algum consolo. Open Subtitles تعلمين ، إعتقدتُ أن فراقي عنكِ سوف يُبهجني
    Pensava que o teu trabalho era vender máquinas de lavar louça e o meu era manter a paz. Open Subtitles إعتقدتُ أن بيع غسالات الصحون هو من إختصاصك و عملي هو الحفاظ على الآمن ألم يكن هذا هو شرطنا ؟
    disseram-me que eu Pensava que a Lisa não era minha filha. Open Subtitles قالوا لي أنني إعتقدتُ أن "ليزا" ليست إبنتي
    Pensava que os domingos pertenciam à tua esposa. Open Subtitles إعتقدتُ أن أيام الأحد تعود إلى زوجتك؟
    E Pensava que era porque tinha de... Open Subtitles .... و إعتقدتُ أن السبب لانني كان يجب أن ....
    Pensava que o meu pai tinha sido assaltado. Open Subtitles إعتقدتُ أن أبي قد سُرق
    Pensava que não tinha telemóvel. Open Subtitles إعتقدتُ أن ليس لديها هاتف؟
    Pensava que o amor era suficiente. Open Subtitles إعتقدتُ أن الحبّ كان كافي
    pensei que um café me despertaria, de modo que chamei o porteiro, que fica de serviço a noite toda num cubículo ao fundo das escadas. Open Subtitles إعتقدتُ أن كأس قهوة قد يصحصح دماغي لذا هاتفت المفوض الذي يبقى لطلب الحاجيات طوال الليل في منتجع صغير في أسفل الدرجات
    pensei que matar-te seria difícil, mas está a agradar-me! Open Subtitles إعتقدتُ أن قتلك أمرٌ صعب علىّ ولكن يروقنى بعض الشىء
    Eu sei que o Eddie tinha consumido, mas pensei que já era do passado. Open Subtitles أَعْني، لقد عَرفتُ أن إدي كان يتعاطي، لَكنِّي إعتقدتُ أن ذلك أصبح ماضي بالنسبة لنا.
    Isto é triste. pensei que, ao fim de 30 anos, já tivesses um P.P.R. melhor. Open Subtitles هذا محزن, بعد 30 عاماً، إعتقدتُ أن لديك خطه أفضل لراتبك التقاعدي
    Eu Achei que contar à tua escola era do teu interesse. Open Subtitles إعتقدتُ أن قيامي بتبليغ المدرسة عنكَ كان لمصلحتك.
    Achei que robôs deveriam ser maus. Open Subtitles إعتقدتُ أن الروبوتات يجب أن تكون شريرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus