"إنتقل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudou-se
        
    • mudou
        
    • veio
        
    • passou
        
    • transferido
        
    • mudar
        
    • mudado
        
    • viver
        
    • mudar-se
        
    • mudaram-se
        
    • transferida
        
    Sten Egil Dahl mudou-se para Paris, onde escreveu o seu segundo romance. Open Subtitles إنتقل ستين ايغل دول إلى باريس حيث كتب روايته الثانية هناك
    Por fim ele a fechou e então mudou-se para aqui. Open Subtitles لذا في نهاية المطاف أغلقه ثم إنتقل إلى هنا
    mudou-se agora para Nova orleães, para estar comigo. Open Subtitles وهو الآن قد إنتقل إلى نيو أورلينز كما تعلمين، ليكون معي
    A onda de crimes começou quando alguém se mudou para cá de Nova lorque, Nova lorque, Nova... Open Subtitles هذه أمور الجريمة بدأت عندما إنتقل إناس معينون إلى هنا من نيويورك ، نيويورك نيويورك
    Soube tudo sobre ele na primeira semana que veio para cá, há cinco anos. Open Subtitles أعرف عنه كل شيء منذ إنتقل إلى هنا من خمسة سنوات
    Em algum momento, o nosso sub oficial passou de crente para observador. Open Subtitles في نقطة ما ضابطنا البسيط إنتقل من مؤمن إلى ملاحظ ناقد
    Chama-se Cyrus Krupp. Foi transferido há poucas semanas. Open Subtitles إسمه سيرس كراب لقد إنتقل منذ بضعة أسابيع
    Ficarei feliz quando a audiência do estúdio se mudar deste bairro. Open Subtitles رباه، سأكون ممتناً لو إنتقل جمهور الإستوديو الى خارج الحي
    Ele mudou-se esta manhã. Open Subtitles إنتقل هذا الصباح، لا بد أنه حصل على وظيفة جديدة
    O Roky mudou-se para El Cajon, Califórnia, para pregar aos perdidos e desesperados. Open Subtitles إنتقل روكي إلى أل كاجون، كاليفورنيا، إيصاء إلى المفقود والمستميت.
    O meu irmão mudou-se para San Diego, por isso não o vejo muito. Open Subtitles إنتقل أخي الى سان دييغو لهذا لا أراه كثيرا
    Ele mudou-se para Chicago, há mais de um ano. Open Subtitles لقد إنتقل إلى شيكاغو قبل أكثر من سنة
    "No fim da adolescência, mudou-se para Nova lorque com a família. Open Subtitles إنتقل إلى نيويورك مع عائلته فبل بلوغه سن العشرين
    mudou-se para a propriedade dos meus pais depois que a minha mãe morreu. Open Subtitles و لقد إنتقل لأملاك أبوانا بعدما توفت أمى
    Sai pra lá doido, maluco. Quando mudou? Open Subtitles ومستشفى الامراض العقلية قد إنتقل إلى هنا
    Nascido aqui no abrigo de pobres. mudou para a fazenda da paróquia. Open Subtitles ولد هنا في الملجأ إنتقل إلى المزرعة الأبرشية
    Depois, veio gente que nunca teve as dificuldades do passado. Open Subtitles ثم إنتقل إليها أناس لم يرعوا فيها القطعان في الأيام الماضية
    Depois da sua desonrosa dispensa, passou de destruir bombas para o seu desenho. Open Subtitles بعد تسريحه غير المشرف إنتقل من ترتيب عمل القنابل إلى تصميمها
    Evidentemente que foi transferido para o casaco do Kevin. Open Subtitles من الواضح إنتقل لسترة الضحية، وأعتقد أنه من الزهور التى قام بشرائها للمرأة
    Temos um jovem que acaba de se mudar para fora do estado. Open Subtitles لدينا الرجل الصغير الذي إنتقل من ولايه اخرى
    Não sabia que já se tinham mudado. Open Subtitles لم نكن نعرف أن أحداً قد إنتقل إلى هنا بعد
    Sim. Sim. Foi viver para Paris quando tinha 14 anos. Open Subtitles أجل, لقد إنتقل إلى باريس عندما كان في الأربعين.
    Filho único de missionários, criado em África, estudou e morou no exterior até mudar-se para cá em 2006. Open Subtitles طفل وحيد لمُبشّر، نشأ في أفريقيا، درس وعاش في الخارج حتى إنتقل للعيش في الولايات المتحدة عام 2006.
    Os seus pais mudaram-se para leste. Open Subtitles ولِدَ هنا, و إنتقل والديه بالعائلة عائدين إلى الشرق
    A substituição foi transferida para o manual à 20 minutos. Open Subtitles إنتقل نظام الإبطال هذا إلى التشغيل اليدوي قبل 20 دقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus