Sten Egil Dahl mudou-se para Paris, onde escreveu o seu segundo romance. | Open Subtitles | إنتقل ستين ايغل دول إلى باريس حيث كتب روايته الثانية هناك |
Por fim ele a fechou e então mudou-se para aqui. | Open Subtitles | لذا في نهاية المطاف أغلقه ثم إنتقل إلى هنا |
mudou-se agora para Nova orleães, para estar comigo. | Open Subtitles | وهو الآن قد إنتقل إلى نيو أورلينز كما تعلمين، ليكون معي |
A onda de crimes começou quando alguém se mudou para cá de Nova lorque, Nova lorque, Nova... | Open Subtitles | هذه أمور الجريمة بدأت عندما إنتقل إناس معينون إلى هنا من نيويورك ، نيويورك نيويورك |
Soube tudo sobre ele na primeira semana que veio para cá, há cinco anos. | Open Subtitles | أعرف عنه كل شيء منذ إنتقل إلى هنا من خمسة سنوات |
Em algum momento, o nosso sub oficial passou de crente para observador. | Open Subtitles | في نقطة ما ضابطنا البسيط إنتقل من مؤمن إلى ملاحظ ناقد |
Chama-se Cyrus Krupp. Foi transferido há poucas semanas. | Open Subtitles | إسمه سيرس كراب لقد إنتقل منذ بضعة أسابيع |
Ficarei feliz quando a audiência do estúdio se mudar deste bairro. | Open Subtitles | رباه، سأكون ممتناً لو إنتقل جمهور الإستوديو الى خارج الحي |
Ele mudou-se esta manhã. | Open Subtitles | إنتقل هذا الصباح، لا بد أنه حصل على وظيفة جديدة |
O Roky mudou-se para El Cajon, Califórnia, para pregar aos perdidos e desesperados. | Open Subtitles | إنتقل روكي إلى أل كاجون، كاليفورنيا، إيصاء إلى المفقود والمستميت. |
O meu irmão mudou-se para San Diego, por isso não o vejo muito. | Open Subtitles | إنتقل أخي الى سان دييغو لهذا لا أراه كثيرا |
Ele mudou-se para Chicago, há mais de um ano. | Open Subtitles | لقد إنتقل إلى شيكاغو قبل أكثر من سنة |
"No fim da adolescência, mudou-se para Nova lorque com a família. | Open Subtitles | إنتقل إلى نيويورك مع عائلته فبل بلوغه سن العشرين |
mudou-se para a propriedade dos meus pais depois que a minha mãe morreu. | Open Subtitles | و لقد إنتقل لأملاك أبوانا بعدما توفت أمى |
Sai pra lá doido, maluco. Quando mudou? | Open Subtitles | ومستشفى الامراض العقلية قد إنتقل إلى هنا |
Nascido aqui no abrigo de pobres. mudou para a fazenda da paróquia. | Open Subtitles | ولد هنا في الملجأ إنتقل إلى المزرعة الأبرشية |
Depois, veio gente que nunca teve as dificuldades do passado. | Open Subtitles | ثم إنتقل إليها أناس لم يرعوا فيها القطعان في الأيام الماضية |
Depois da sua desonrosa dispensa, passou de destruir bombas para o seu desenho. | Open Subtitles | بعد تسريحه غير المشرف إنتقل من ترتيب عمل القنابل إلى تصميمها |
Evidentemente que foi transferido para o casaco do Kevin. | Open Subtitles | من الواضح إنتقل لسترة الضحية، وأعتقد أنه من الزهور التى قام بشرائها للمرأة |
Temos um jovem que acaba de se mudar para fora do estado. | Open Subtitles | لدينا الرجل الصغير الذي إنتقل من ولايه اخرى |
Não sabia que já se tinham mudado. | Open Subtitles | لم نكن نعرف أن أحداً قد إنتقل إلى هنا بعد |
Sim. Sim. Foi viver para Paris quando tinha 14 anos. | Open Subtitles | أجل, لقد إنتقل إلى باريس عندما كان في الأربعين. |
Filho único de missionários, criado em África, estudou e morou no exterior até mudar-se para cá em 2006. | Open Subtitles | طفل وحيد لمُبشّر، نشأ في أفريقيا، درس وعاش في الخارج حتى إنتقل للعيش في الولايات المتحدة عام 2006. |
Os seus pais mudaram-se para leste. | Open Subtitles | ولِدَ هنا, و إنتقل والديه بالعائلة عائدين إلى الشرق |
A substituição foi transferida para o manual à 20 minutos. | Open Subtitles | إنتقل نظام الإبطال هذا إلى التشغيل اليدوي قبل 20 دقيقة. |