"ابتسامة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sorrir
        
    • Sorri
        
    • um sorriso
        
    • O sorriso
        
    • sorrisos
        
    • belo sorriso
        
    • Sorria
        
    • sorriam
        
    • sorriem
        
    • sorrisinho
        
    • sorriso que
        
    • sorriso de
        
    Só o teu Desejo mais profundo me pode fazer sorrir Open Subtitles أعمق لديك الرغبة فقط يمكن أن تجعل لي ابتسامة
    Tens de sorrir e dizer que está bonita. Open Subtitles لديك ابتسامة فلدي ويقول لها انها تبدو جيدة.
    Vamos ver se a Dama da Sorte lhe Sorri! Open Subtitles انحني قليلا ربما ابتسامة السيدة تغير من حضك
    Sorri para mim, sim? Irmã... Leve os pacientes daqui. Open Subtitles اعطني ابتسامة ايتها المرضة خذي المرضى الى الخارج
    Provavelmente ouves isso muitas vezes da sua comida... deves escovar muito os dentes, tens um sorriso deslumbrante. Open Subtitles ربما تسمع هذا دائما من طعامك، ولكن لابد أنك مزهو بنفسك لأن لديك ابتسامة ساحرة
    "e que O sorriso de um bébé sobre o seu seio talvez transformasse a minha criança-esposa numa mulher." Open Subtitles وأن ابتسامة الطفل على صدرها ستغير زوجتى الطفلة إلى أمرأة
    Suponham que damos o objectivo de criar sorrisos humanos à inteligência artificial. TED لنفترض أننا أعطينا الذكاء الصناعي هدفًا لكي يصنع ابتسامة بشرية.
    E tem um sorriso lindo. Devia sorrir mais. Open Subtitles و لديك ابتسامة جميلة يجب عليك ان تبتسمي أكثر
    Bem, não posso sorrir muito, mas tenho cérebro. Open Subtitles حسنا ، ليس لدى اكثر من ابتسامة ، ولكن لدي دماغ
    Só tens de sorrir para a câmara. Capisce? Open Subtitles كل ما عليك فعله ابتسامة جميلة للكاميرا إتفقنا؟
    E agora tenho de ir lá acima, sorrir, ver a minha irmã e fingir que está tudo bem. Open Subtitles وارسم ابتسامة عريضة , وأقابل اختي واتظاهر ان كل شيء على مايرام و ..
    Sempre a sorrir, e recentemente diagnosticaram-lhe cancro. Open Subtitles و ذات ابتسامة عريضة طول الوقت و قد تم تشخيصها مؤخراً بإصابتها بالسرطان
    Podem ter ciclos de sono e até ranger os dentes engolir, resmungar, gemer, gritar, derramar lágrimas, e até sorrir. Open Subtitles انهم ربما يؤدون دورة النوم والصحو حتى طواحين الاسنان تظهر سيكون هناك شخير، شكوى، صراخ ينزف الدموع، حتى ابتسامة
    Sorri um pequeno sorriso e... diz qualquer coisa. Open Subtitles فقط إبتسامة ابتسامة صغيرة قولي شئ مرتجلا لا يلائم ذلك الموقف الحقيقي
    - Sorri, por amor de Deus. Open Subtitles ابدأ بالابتسام ابتسامة للحصول على المتعة
    Por isso Sorri, como se tivesses acabado de receber um presente do homem dos teus sonhos. Open Subtitles والآن ابتسمى ابتسامة من أخذ هدية من فتى احلامك
    Agora, sempre que a vejo, está com um sorriso enorme. Open Subtitles الان كل مرة اراكى فيها يكون لديك ابتسامة كبيرة
    Ela deu-me um tiro com um sorriso na cara. Open Subtitles لقد أطلقت علي النار مع ابتسامة على وجهها
    Não queremos que nenhuma batata estrague O sorriso de um milhão de dólares. Open Subtitles لا نريد أيّة بقايا بطاطا بنيّة لتفسد ابتسامة المليون دولار
    Muito bem, turma. Precisamos de grandes sorrisos lá fora, por isso ponham-se em fila para os agrafos. Open Subtitles أريد ابتسامة عريضة، لذلك اصطفوا لكي أصنع لكم غمازات
    Para começar, acham que sou atraente, que tenho um belo sorriso, muita personalidade e muito charme. Open Subtitles اولا يجدنى الكثيرون وسيما وذا ابتسامة خلابة شخصية لامعة وسحر كبير
    Sorria, está num Mr. Smiley. São 4 dólares e 98. Open Subtitles ابتسم، أنت في مطعم السيد ابتسامة الحساب 4.98 دولار من فضلك
    Meus amigos, sorriam, quando saírem. Open Subtitles و يا رفاق, ابتسموا ابتسامة لطيفة كبيرة عندما تخرجون الي الجماهير
    ou podem passar o resto da vossa vida a ser violentados por merdas como o Blair, ou tendo pedófilos a deambular pelos recreios enquanto sorriem mudos e pagam os vossos impostos... Open Subtitles لكن إن أردتم تبديد حياتكم ' ' فعليكم بالاستئساد والاغتصاب مثل بلير واستحواذ الشواذ ' ' والتخبط في ساحات الخلاعة بينما تتبسمون ابتسامة خرساء ' ' وتدفعون ضرائبكم اللعينة
    Não gostei de te ouvir dizer isso sem um sorrisinho... Open Subtitles لا يعجبني انك قلت هذا من دون ابتسامة على وجهك
    Não tinha cadastro. Só um sorriso que nos apanhou um bocado desprevenidos. Open Subtitles لم يكن لديها أيّ سوابق، سوى ابتسامة أضاعت عقولنا
    Traz-me uma mulher e tira esse sorriso de contente da cara. Open Subtitles اذهب وجد امرأة وأزل ابتسامة المعتد بنفسه تلك عن وجهكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus