Muito mais do que gostaria de admitir. | Open Subtitles | اشياء كثيره جدا اكثر من ان اود ان اقر بها |
Tenho de admitir que me sinto mais confortável sem ele aqui. | Open Subtitles | يجب ان اقر , اني اشعر بارتياح اكبر عندما لا يكون موجود هنا. |
Tenho que admitir, a primeira vez que ela o fez, estava algo preocupada. | Open Subtitles | يجب ان اقر انه باول مره فعلت ذلك كنت قلقة |
Eu Admito que a minha vida tem sido um pouco leviana, e provavelmente devia ter estado mais atento às minhas despesas. | Open Subtitles | اقر بأن اسلوب حياتي كان طائشاً قليلاً وغالباً كان يجب أن أراقب مصاريفي |
Admito que nunca pensei nisso dessa forma. | Open Subtitles | حسناً اقر أني لم افكر في الموضوع بتلك الطريقة |
Se quiser contestar este processo tem direito a um advogado. Quer alegar alguma coisa sobre a acusação. Em nome do meu cliente, declaro-o inocente. | Open Subtitles | سوف تقاضى على ذلك ويحق لك الحصول على محامى بالنيابه عن موكلى انا اقر انه غير مذنب |
Sr. Stern, o seu cliente declarou-se culpado por matar Hanna Dean consigo mesmo ao seu lado, assumo que a aconselhá-lo. | Open Subtitles | سيد (ستيرن) موكلك اقر بالذنب لقتل (هانا دين) وانت كنت بجانبه بالضبط افترض انك كنت تعطيه استشاره |
- É estimulante, tenho de admitir. | Open Subtitles | إنه أمر مثير جداً يجب أن اقر بهذا |
Sim, tenho que admitir que estou um bocado farto de vocês | Open Subtitles | نعم يجب ان اقر اني منزعج قليلا منك |
Não me custa admitir que me deu a volta à cabeça. | Open Subtitles | اقر أنك استحوذت على تفكيري |
Se a matasse, tinha de o admitir. | Open Subtitles | أذا قتلتها, يجب أن اقر بذلك |
Tenho de admitir, Detesto deixar-te... | Open Subtitles | واو يجب ان اقر اكره تركى لك |
Vou admitir, até que é engraçado. | Open Subtitles | علي أن اقر أن هذا مثير |
Tenho de admitir, estou surpreendido. | Open Subtitles | يجب علي ان اقر انني مُتفاجء |
Pronto, Admito que estávamos em grandes sarilhos, mas nenhuma de nós tem tanto sangue frio, certo? | Open Subtitles | اسمعي حسنا اقر اننا كنا في ورطة كبيرة هناك لكن ولا واحدة منا قاتلة بدم بارد صحيح؟ |
É um pouco sombrio, Admito. | Open Subtitles | انه نوعا ما متواضع انا اقر بذلك |
Admito que é perigoso. | Open Subtitles | انه شيئ خطر , انا اقر بذلك |
Admito que fui um pouco emotivo naquela noite. | Open Subtitles | اقر اننى كنت مندفع تلك الليله |
Sabes que mais, Benji? Admito. | Open Subtitles | اوتعلم (بينجي), يجب أن اقر |
Se quiser contestar este processo tem direito a um advogado. Quer alegar alguma coisa sobre a acusação. Em nome do meu cliente, declaro-o inocente. | Open Subtitles | سوف تقاضى على ذلك ويحق لك الحصول على محامى بالنيابه عن موكلى انا اقر انه غير مذنب |
O Daniel declarou-se culpado porque não consegui convencê-lo a lutar... porque ele estava demasiado receoso de voltar para prisão, porque ele não confia no sistema, eu incluído... | Open Subtitles | (دانييل) اقر بالذنب بسبب انني لم استطع اقناعه بالمكافحه بسبب انه كان خائف جدا للعودة للسجن |