Me sinto elétrico, me sinto tão cheio de energias, que poderia explodir! | Open Subtitles | اشعر انى كهربى اشعر انى ملئ بالطاقة لدرجة انه يمكننى الإنفجار |
Não estou a fazer caretas. É assim que fico quando a minha bexiga está quase a explodir. | Open Subtitles | لم أكن ألعب بوجهي ، هذا ما أبدو عليه عندما تكون مثانتي على وشك الإنفجار |
É possível que sejam causados por concussão da explosão. | Open Subtitles | من المحتمل إنها سببت عن طريق صدمة الإنفجار |
O meu irmão parecia uma bomba prestes a rebentar. | Open Subtitles | بدا أخي الأصغر مثل بقّة على وشك الإنفجار |
"...o primeiro e depois o outro, alguns dizem, após explosões secundárias." | Open Subtitles | البناية الأولى وبعد ذلك الأخرى البعض يقول بعد الإنفجار الثانوى |
Todos os equipamentos com que trabalhava, podiam desfazer-se ou explodir, o que aconteceu mais de uma vez. | Open Subtitles | جميع المعدّات التي تعامل معها كانت قابلة للتفتت أو الإنفجار وفي معظم الأحيان، حصل ذلك. |
Por favor tira-me daqui, a minha cabeça está quase a explodir. | Open Subtitles | يا إلهي من فضلكَ أنزلني إنّ رأسي على وشك الإنفجار |
Mas não ficou muito bem feito e todos pensaram que era uma fralda gigante prestes a explodir. | Open Subtitles | ولكن لمْ يتم التنفيذ بصورة جيدة وظن الجميع إنها حفاظ طفل كبير ممتليء حد الإنفجار |
Talvez a ponte esteja prestes a explodir e ninguém me disse. | Open Subtitles | ربما ان الجسر كان على وشك الإنفجار ولم يُخبرني احد |
O capital privado começou a entrar neste jogo e é um sinal que me diz que o mercado está pronto a explodir. | TED | وهو أن الأسهم الخاصة أخذت في التقصي هنا وهناك. وهو ما يخبرني أن السوق على وشك الإنفجار. |
Quando explodir vai fazer muito barulho. | Open Subtitles | حذرتك، أن صوت الإنفجار سيكون عالياً جداً |
E depois da explosão, dispersou para o resto da roupa | Open Subtitles | في جيبه ثم بعد الإنفجار إنتهى متفرقاً على ثيابه |
Ela tinha que estar dentro de casa, perto do local da explosão. | Open Subtitles | ينبغي عليها أن تكون في المنزل على مقربة من مصدر الإنفجار |
O marido da grávida, vítima da explosão, pai do recém-nascido? | Open Subtitles | زوج المرأة الحامل ضحية الإنفجار أب لطفل جديد ؟ |
A 16 de julho de 1945, nas Dunas Brancas do Novo México realizou-se a primeira detonação de uma bomba atómica. | TED | في 16 يوليو 1945، في الكثبان البيضاء في نيومكسيكو حصل الإنفجار الأول لقنبلة نووية |
A bomba na carrinha foi um engodo. Eles nunca tencionaram explodi-la no navio. | Open Subtitles | وقد تعرفوا عليه واستغلوه في عمل الإنفجار الذي كان بالأتوبيس |
Eles dizem que as probabilidades, de sobrevivência de alguém que tenha estado perto das explosões, são praticamente zero. | Open Subtitles | يقولون أن فرصة بقاء أي شخص على قيد الحياة واللذين كانوا قريين من الإنفجار تقريبا صفر |
Um grupo, conhecido por "Soldados do Deus Único" é responsável pelo atentado. | Open Subtitles | مجموعة تُعرف بجنود الواحد مسؤولة عن الإنفجار |
Assim que passar esse ponto, estara demasiado próximo da Terra para a explosao poder desvia-lo Restam-nos três horas e meia. | Open Subtitles | بعد هذة النقطة يكون قريبا من الأرض الإنفجار لن يحرفة بما يكفي ذلك يترك لنا ثلاث ساعات ونصف |
Se ela não estivesse ao telefone contigo, se não estivesse a correr quando explodiu... isto é assustador. | Open Subtitles | لو لم تكن معك على الهاتف لو لم تكن ركضت عند الإنفجار لحدثت أمور مخيفة |
Não, analisei o explosivo, era improvisado, trabalho de amadores. | Open Subtitles | .لا.. فحصت الإنفجار عبوة ناسفة خام وغير محترف |
Usem altos explosivos na base das colunas oeste. | Open Subtitles | أطلق قذائف شديدة الإنفجار على قاعدة الأعمدة الغربيّة. |
Mas as condições perto do Big Bang são muito, muito diferentes das condições do ar desta sala. | TED | لكن الأحوال قرب الإنفجار الكبير ، مختلفة للغاية ، من حال الهواء في هذه العرفة. |
Coloque a barreira na esquerda, expluda a da direita. | Open Subtitles | تضع الماء في اليمين يمضي مسار الإنفجار لليسار |
E se fizerem isso, vocês podem sobreviver a uma explosão nuclear. | TED | وإذا فعلت ذلك، يمكنك في الواقع النجاة من الإنفجار النووي. |
Construímos as pirâmides Matemática, Ciência, História Desvendámos o mistério Tudo começou com o Big Bang A TEORIA DO BIG Bang "A Alternativa à Euclid" | Open Subtitles | نظرية الإنفجار الكوني الأعظم الموسم 2 الحلقة 5 |
Vemos que as linhas se cruzam quando a população explode. | TED | بامكانكم أن تروا الخط البياني حينما تبدأ البشرية في الإنفجار. |