"الامبراطور" - Traduction Arabe en Portugais

    • Imperial
        
    • Imperador
        
    • Kaiser
        
    • império
        
    • imperadores
        
    Sua Alteza Imperial está indemne. Liguei para o palácio. Open Subtitles فخامه الامبراطور لم يصب انا اتصلت بالقصر شخصيا
    A forma de lembrar a parte da compressão é usarmos a Marcha Imperial. TED طريقة تذكر ضغط جزء واحد فقط هي أن نستطيع بالفعل استخدام طريقة الامبراطور مارس.
    Se o Imperador estivesse cá, ele não teria escolha. Open Subtitles اذا كان الامبراطور هنا فلن يكون لديه اختيار
    O Imperador não está disponível, não pode ser incomodado. Open Subtitles الامبراطور غير متوفر، لا يوجد سبب لإزعاج له.
    Ordenaram-me que lesse esta mensagem do nosso amado Kaiser. Open Subtitles لقد أُمِرت بقراءة هذا الخطاب من حبيبنا الامبراطور
    O Ting pode proteger os outros rapazes. Se o império descobrir isto. Open Subtitles تينج في امكانه ان يحمي البقيه لو كشفهم الامبراطور
    Sven, tu deves voar nas asas da esperança e pedir-lhes que ajudem os irmãos imperadores. Open Subtitles سفين، يجب أن تطير إلى أولئك الأغراب وتدعوهم للمساعدة أخوتنا بطاريق الامبراطور
    Um mandato Imperial vigora até ser revogado pelo Imperador. Open Subtitles السلطة الامبراطورية سارية حتى تبطل من قبل الامبراطور كان من يكون
    Estes homens são culpados de assassinar dois guardas, que representam o Exército Imperial, e de conspiração para fazer uma insurreição. Open Subtitles الذين يُمثّلان جيشَ الامبراطور وإرتِكبوا تمردِ
    O Médico Imperial serviu-nos durante muitos anos, com uma conduta impecável, leal e honesta, como tal é promovido a Governador de Suzhou e também a Comandante das Carruagens. Open Subtitles طبيب الامبراطور خدمنا لسنوات عديدة بكل احترام وتقدير واخلاص وشرف
    Vossa Majestade, Sua Alteza Imperial, Carlos, Imperador Sacro Romano. Open Subtitles صاحبة الفخامه . صاحب السمو الامبراطوري تشارلز . الامبراطور الروماني المقدس
    Sua Majestade Imperial pediu-me que oferecesse a Vossa Majestade a sua mão em amizade, uma vez mais. Open Subtitles قام جلالة الامبراطور بالطلب مني تقديم يد الصداقة لجلالتكم مرة أخرى
    O Imperador solta o seu último suspiro e solicitou a presença da sua consorte Imperial. Open Subtitles الامبراطور يتنفس الاخيرة له وكان قد طلب جود القرين له الإمبراطوري.
    Protejo a galáxia da ameaça de invasão do Malvado Imperador Zurg, inimigo declarado da Aliança da Galáctica! Open Subtitles أنا أحمى المجرة من تهديد الإحتلال من الامبراطور الشرير زارج العدو اللدود للتحالف المجرّي حقيقى؟
    Equilibrado na ponta da galáxia, o Imperador Zurg construiu uma bomba com a capacidade de aniquilar um planeta inteiro. Open Subtitles الآن فى حافة الكون الامبراطور زارج عنده مبنى سرى به سلاح له القدرة على تدمير الكون كله
    Mal o Imperador assine o acordo comercial, recebe a embalagem completa. Open Subtitles سيوقع الامبراطور قريبا الاتفاقية التجارية الملعونة وسيحصل على الكمية كلها
    Talvez seja possível resolver isto, mas exige a colaboração do Kaiser e do Czar. Open Subtitles ربما هناك طريقة لحل هذا لكن يتطلب مساهمة من قبل الاثنان القيصر و الامبراطور
    E sem a minha permissão do Kaiser não vais muito longe... Open Subtitles وبدون تصريحى من الامبراطور لم تكن ستأتى
    Muito bem, meninos, comam. Se vão lutar contra o império precisam de potássio. Open Subtitles حسنا اطمئنوا ايها الصغار ساقاتل شيطان الامبراطور حتي اخر رمق
    O império de Sauvage de 7 mil milhões de libras, English... gere mais de 400 prisões em 60 países. Open Subtitles سوفاج الامبراطور البليونير, انجليش انه يدير ويمتلك اكثر من 400 سجن في 60 دولة
    Mas temos o que eu considero ser equivalente a imperadores é o que eu chamo de "Corporacracia". Open Subtitles ولكن لدينا ما أعتبره ما يعادل الامبراطور وهو ما اُسميه: Corporatocracy=الشركات الحاكمة _BAR_

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus