"التخلص من" - Traduction Arabe en Portugais

    • livrar do
        
    • livrar-me do
        
    • livrar-se de
        
    • acabar com
        
    • livrar-se da
        
    • livrar da
        
    • deitar fora
        
    • livrar-nos do
        
    • tirar o
        
    • livrar dos
        
    • livrar-te da
        
    • livrar das
        
    • de eliminar
        
    • livrar-me de
        
    • sair
        
    Por isso ele não se podia livrar do gorducho ou de nenhum antepassado recente do lado do meu pai. Open Subtitles لذا لم يتمكن من التخلص من الرجل السمين أو أي أحد من أجدادي الحديثين في جهة والدي
    Queria livrar-me do Skipper mas sem te perder a ti. Open Subtitles كنت أريد التخلص من سكيبر و لكن بدون أن أخسرك
    Então a Jennifer poderia estar a tentar livrar-se de uma rival? Open Subtitles اذا من المحتمل أن جينيفر كانت تريد التخلص من عدو؟
    Então, acho que... é... acho que acabar com isso pode ser produtivo. Open Subtitles لذلك , نعم أظن أن التخلص من ذلك سيكون أكثر نفعا
    Queria livrar-se da arma do crime antes de ligar para o 112. Open Subtitles من المنطقي. تريد التخلص من سلاح الجريمة. قبل أن تطلب 911.
    Temos de nos livrar da apatia, temos de envolver mais pessoas. TED علينا التخلص من حالة الخمول، علينا إشراك المزيد من الناس.
    Podes deitar fora os óculos, tirámos tudo. Open Subtitles يمكنك التخلص من النظارة الطبية لقد تخلصنا من المرض
    Queremos livrar-nos do mosquito que espalha a dengue, mas não queremos matar os outros insetos todos. TED أنت تريد التخلص من هذه البعوضة التي تنشر حمى الضنك، لكنك لا تريد حقًا أن تتخلص من جميع الحشرات الأخرى.
    Se vai cantar em inglês, precisa de se livrar do sotaque. Open Subtitles إذا أردتي الغناء بالإنجليزيه يجب عليك التخلص من هذه اللهجة
    Podem-se ir livrar do dispositivo, meninos? Open Subtitles ربما يجب عليكم التخلص من الجهاز ، هه . يا رجال؟
    Pronto, agora temos de nos livrar do corpo. Open Subtitles حسناً ما علينا فعله الآن هو التخلص من الجثه
    Acha que livrar-me do Cugini não acabou uma guerra de rua? Open Subtitles ألا تعتقدين بأن التخلص من كوجيني انتهى بحرب شوارع؟
    Quero passar mais tempo com ela, mas tenho de livrar-me do meu pai. Open Subtitles أريد قضاء بعض الوقت معها و لكنني أريد التخلص من مراقبة أبي
    É possível livrar-se de 10.000 em meia hora. Open Subtitles من الممكن التخلص من 10 آلاف شخص خلال نصف ساعة
    Se voltarem no dia seguinte e todo o dinheiro tiver desaparecido, precisam mesmo de acabar com essa pessoa. TED إذا رجعت إليها في اليوم التالي ووجدت أن كل النقود قد اختفت، فيجب عليك التخلص من هذا الشخص.
    Quiseram livrar-se da criança degolando-a, provavelmente com uma faca. Open Subtitles لقد أرادوا التخلص من الطفل بقطع حنجرته ربما باستخدام سكين
    Sabes, não me consigo livrar da sensação que no final do dia vou poder ir para casa. Open Subtitles تعرفين, لا استطيع التخلص من شعور ان اخر اليوم سوف اكون قادرة على الذهاب للمنزل.
    Sabes, no início eu estava mesmo deprimido por deitar fora todas aquelas coisas. Open Subtitles تعرفين، في باديء الأمر أنا كنت حقاً مستاء من التخلص من كل أغراضي
    Ouve, se me ajudares a livrar-nos do Major, eu... caso-me. Open Subtitles أنظر، إذا ساعدتني في التخلص من الرائد فأنني سوف...
    Tentei tirar o sangue de mim, mas acho que não consegui. Open Subtitles حاولت التخلص من الدم لا اعتقد انني تخلصت منه كله.
    Óptimo. Agora posso-me livrar dos dentes que me restam. Open Subtitles رائع, سأتمكن من التخلص من الأسنان القليلة التي بقيت لدي
    Bem, quando a hora surgir, preciso de saber que consegues livrar-te da trela que tens. Open Subtitles حسناً ، حينما يحين الوقت، علي أن أعلم بمقدِرتك على التخلص من متتبعيك
    Depois de tu me deixares, tive que me livrar das provas. Open Subtitles حسناً, بعد أن تركتيني كان عليّ التخلص من جميع الادلة
    Temos de eliminar essas desculpas e fazemos isso pedindo aos pacientes para se registarem e verificarem que tomaram a medicação. TED يجب علينا التخلص من هذه الأعذار وذلك بسؤال المرضى لتسجيل الدخول والتحقق بأنهم قد تناولوا دوائهم.
    Se não consigo livrar-me de algo escondo num lugar onde guardo todos os meus segredos. Open Subtitles لا.. ان عجزت عن التخلص من شئ.. أدخله سرا الى مكتب أضع فيه أغراضى السريه
    Tinham começado a sair de um tipo de escravatura hereditária TED هم للتو قد بدأوا في التخلص من أحد أنواع العبودية المتوارثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus