As boas notícias é que isto está acontecer hoje. | TED | الأخبار الجيدة هي أن ذلك العلاج يحدث اليوم |
especialmente quando acontecem coisas boas e, particularmente, quando acontecem coisas más. | TED | خاصة عندما تحدث الاشياء الجيدة, وخاصة ,عندما تحدث الأشياء السيئة. |
Uma má entrevista pode levar a esquecer ou a deturpar pormenores, enquanto uma boa entrevista pode mudar a vida para melhor. | TED | المحاورة السيئة هي التي تجعلنا ننسى التفاصيل أو لا نتذكرها، بينما المحاورة الجيدة يمكنها أن تغير حياتكم للأفضل تمامًا. |
O que aconteceu comigo podia ter sido catastrófico, se não fosse o facto de eu ter acesso a uma boa cirurgia. | TED | ما حدث لي كان من الممكن أن يصبح كارثيا، لولا حقيقة أنني كنت قريبة جدا من العناية الجراحية الجيدة. |
Os dias não são sempre bons. Por isso, quando temos um dia mau, penso que é importante recordá-lo, tanto quanto é importante recordar os dias bons. | TED | اليوم ليس دائما جيد، لذلك عندما يكون لديك يوم سيء، وأعتقد أنه من المهم أن تذكره، بقدر ما هو مهم تذكر الأيام الجيدة. |
Há razões boas e depois há razões não tão boas. | TED | هناك بعض الأسباب الجيدة وأخرى ليست جيدة بالدرجة الكافية. |
Há um grande número de boas notícias no mundo. | TED | هناك أعداد كبيرة من الأخبار الجيدة في العالم. |
boas decisões coletivas necessitam de dois componentes: deliberação e diversidade de opiniões. | TED | إن القرارات الجماعية الجيدة تتطلب وجود عنصرين: التشاور والتنوع في الآراء. |
Há tanta coisa a fazer, nem contei ao Major as boas notícias. | Open Subtitles | أوه، هناك الكثير ليعمل. أنا لم أخبر الرائد الأخبار الجيدة حتى |
Estou prestes a conseguir. Mas eu trouxe algumas coisas boas.. | Open Subtitles | قليلا سينصلح هذا الامر لكني لدي بعض الاشياء الجيدة |
Não apenas pelas coisas boas que ouvi sobre ti, | Open Subtitles | ليس فقط بسبب الأمور الجيدة التي سمعتها عنكِ |
Ao lembrares o passado verás o melhor do compartilhado. | Open Subtitles | أعلم بأنك ترجع بذاكرتك للأوقات الجيدة التي شاركناها |
Talvez a sua melhor mão estivesse ocupada com outra coisa. | Open Subtitles | ربما يده الأخرى الجيدة كانت مشغولة بشيء جنسي أخر |
Não é a melhor maneira de começares um trabalho tão importante. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة الجيدة لبدء أهم يوم في مشوارك الفني |
Eu aprecio uma boa tequila, mas não tenho esse problema. | TED | الآن، أنا أحب التكيلا الجيدة ولكن هذا ليس موضوعي. |
Para mim, é impossível prestar boa assistência a um doente que não tem casa, que vive na rua. | TED | من المستحيل بالنسبة لي أن أقوم بالرعاية الجيدة لمريض ممن هو بلا مأوى ويعيش في الشارع. |
Pensa nisto, amigo. Os bons negócios estão onde os encontramos. | Open Subtitles | فكر بها يا صديقي الاعمال الجيدة هي حيث تجدها |
E, por isso, a partir de agora, só vamos ter bons momentos. | Open Subtitles | وهكذا، من الآن فصاعدا، لن يكون لدينا شيئا غير الأوقات الجيدة. |
Afinal, não tiveram os privilégios que tivemos, tais como óptimas escolas, bibliotecas com livros... champô. | Open Subtitles | ، على كل حال ليس لديهم كل إمتيازاتنا ، كالمدارس الجيدة ، والمكتبات المليئة بالكتب |
É, como, todas as coisas boas, vêm dos negros. | Open Subtitles | انه مثل، كل الأشياء الجيدة تأتي من السود |
Então, porque é que o bom sexo acaba tão frequentemente? | TED | لذلك لماذا العلاقه الجنسية الجيدة كثيراً ما تتلاشي ؟ |
Se procederes bem, certamente voltarás a erguer o rosto; | Open Subtitles | هؤلاء من لايقوموا بالأعمال الجيدة فلن يكونوا مقبولين |
Que quer dizer, Doc? As melhores coisas são feitas no Japão. | Open Subtitles | ماذا تقول يا دوك جميع الأشياء الجيدة تصنع في اليابان. |