O guarda nocturno disse que já saíram todos atrás do leopardo. | Open Subtitles | أنه الحارس الليلى يقول أن الجميع ذهبوا لأصطياد النمر ياللـهول |
Sem dúvida! O guarda lançou-o do comboio à velocidade máxima. | Open Subtitles | تماماً، فلقد رماه الحارس من القطار وهو يسير مسرعاً |
E se a Velha guarda fosse afastada, o que aconteceria? | Open Subtitles | وإن تمت إزاحة الحارس الأخير عن الطريق، ماذا سيحدث؟ |
Quanto tempo levaria enquanto o Guardião ficava mais forte? | Open Subtitles | كم سيتطلب الوقت بينما يزداد الحارس قوة ؟ |
E se alguns dos que vierem tiverem a mesma reação do segurança, então este é verdadeiramente o templo deles. | TED | وحتى ولو كان القليل من الزائرين يملكون نفس ردة فعل ذلك الحارس الأمني، عندئذ سيكون حقًا معبدهم. |
O guarda ia matar-me. O Billy matou-o e eu fui apanhado. | Open Subtitles | الحارس كان سيطلق على الرصاص لكن بيلى اطلق عليه الرصاص. |
O guarda mais proximo de ti está-se a afastar. | Open Subtitles | الحارس الذى كان على مقربه منك يتحرك بعيدا |
Podemos ver a cela onde o guarda foi assassinado? | Open Subtitles | يكون محتمل لرؤية الخلية حيث الحارس هل قتل؟ |
Para que um guarda se possa lá sentar, universitário retardado. | Open Subtitles | لأن الحارس يجب أن يجلس هناك أيها المتعلم الذكي |
Quando o idiota do guarda chegou, já era tarde. | Open Subtitles | وعندما وصل الحارس الأحمق كان الأمر قد أنتهى |
Isso não é da sua conta, guarda. Nossos planos não envolvem você. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك أيها الحارس خطتنا لا تضمنك على الإطلاق |
Em relação ao outro guarda, a sua fraqueza ainda está por descobrir. | Open Subtitles | كما أن الحارس الآخر ، لم أعرف نقطة ضعفه حتى الآن |
E faça um favor a si próprio, guarda. Tente manter a dignidade. | Open Subtitles | أسدي خدمةً لنفسكَ أيّها الحارس و حاول أن تحافظ على كرامتك |
Registei um movimento no cartão de crédito do guarda. | Open Subtitles | حصلنا على معلومة من خلال بطاقة إئتمان الحارس |
Felizmente, para vocês, este guarda, que está a dois passos de ser deficiente... voltou à vida miraculosamente. | Open Subtitles | و من حسن الحظ حظكم أنتم أن هذا الحارس المعتوه ظل على قيد الحياه بمعجزه |
Sozinho, esse Guardião entrou na câmara proibida. Ele queria provar que a luz do medo podia ser dominada. | Open Subtitles | إذ أنّ هذا الحارس دخل اللب المحرم وحده، أراد إثبات أن ضوء الخوف يمكن التحكم به. |
Matou o segurança do hotel, o Michael e a Lois. | Open Subtitles | لقد قتل الحارس لقد قتل مايكل لقد قتل لويس |
Que te parece se me converter no teu guarda-costas pessoal, Ponyboy? | Open Subtitles | ماذا عن كوني الحارس الشخصي الخاص بك, ها, بوني بوي؟ |
Tenho bilhetes para o jogo dos Ranger. Queres ir comigo? | Open Subtitles | حصلت على التذاكر إلى لعبة الحارس تريدين المجيء معي؟ |
Em honra do nosso aniversário, uma oferta de 50 moedas de ouro para todos os guardas. | Open Subtitles | شرف فىعيد ميلادنا , هدية من 50 القطع الذهبية لكل عضو الحارس. |
Todos entram com $10, e eu engraxo o porteiro. | Open Subtitles | ليعطيني كل واحد 10دولارات وأنا سوف أطري الحارس. |
Vão-se embora e procurem o Vigilante da Noite pelo país. | Open Subtitles | . إخرج و أبحث في البلدة عن الحارس الليلي |
- Nunca ouvi falar dele. O Vigia da Noite? Já por aí anda há anos. | Open Subtitles | . حسناً ، أنا لم أسمع عنه أبداً . الحارس الليلى ؟ |
Guardian mulher que trabalha para seu marido. Eu acho que as duas vítimas são apenas uma isca. | Open Subtitles | الحارس يعمل فى هذا المبنى أعتقد أن حالتى الوفاة ليسوا سوى طعم لنا |
Não incito nada. Eu impedi que aquele miúdo matasse a namorada dele. Pergunte ao contínuo. | Open Subtitles | أنا لم أحرض , أوقفت الشاب من قتل صديقته , أسأله , أسأل الحارس |
Então a Lisa enfia o cabelo num boné de basebol e convencemos o zelador de que ela é o Justin Bieber. | Open Subtitles | فتقوم ليسا بربط شعرها ووضع قبعة بيسبول وأقنعنا الحارس انها جستن بيبر |
O guarda-nocturno não consegue ver o ajuntamento de predadores. | Open Subtitles | الحارس لا يتسطيع ان يرى تجمع الحيوانات المفترسه |
Não devias ter batido no sentinela da semana passada. | Open Subtitles | لم يكن عليك ضرب ذلك الحارس بالأسبوع الماضي |