"الفخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • armadilha
        
    • isco
        
    • emboscada
        
    • cilada
        
    • preso
        
    • armadilhas
        
    • isca
        
    • apanhado
        
    • ratoeira
        
    • beicinho
        
    Você pensa mesmo que eu entraria em tão óbvia armadilha? Open Subtitles هل تعتقد حقا كنت السير في هذا الفخ واضح؟
    Assim que puser um pé na armadilha, vou saltar e puxar... usando o peso do meu corpo... para apanha-la Open Subtitles في اللحظة التي تضع قدمها على الفخ انا سوف اقفز وامسك بها .. مستخدماً بنيتي الجسدية في
    Vamos colocá-lo na armadilha da casa, e lançamo-lo para fora da propriedade. Open Subtitles سوف نضعه فى هذا الفخ وسوف نقوم بترحيله عن هذا المكان
    Essa é a armadilha na qual caímos sempre... a necessidade de explicar. Open Subtitles هذا هو الفخ الذي طالما فرّج روحنا، نحنُ بحاجة إلى تفسير.
    Portanto, percebe...esta armadilha não vai manter-me para sempre este quarto não se vai manter porque tu vais morrer. Open Subtitles لذا افهم أن هذا الفخ لن يصمد للأبد لأن هذه الغرفة لن تصمد لأنك سوف تموت
    Ela pode ter resíduos, ao ter feito a armadilha. Open Subtitles ستتبقى عليها بعض البقايا جزّاء صنع الفخ المتفجّر
    Quando valsarmos para a armadilha acredito que estaremos em minoria. Open Subtitles عندما نخطوا فى هذا الفخ اعتقد اننا اقل عددا
    Bem, todas as noites, mostraram-nos a "armadilha dos Pais". Open Subtitles حسنا، كل ليلة، انهم يظهروا لنا الفخ الأبوي
    Avança direitinho para a armadilha. TED ثم حلق في خط مستقيم واتجه مباشرة نحو الفخ.
    É ele que está a tirar a sua fotografia, com o que se designa de armadilha fotográfica. TED في الحقيقة هو يأخذ صور لنفسه صُور بما يسمى الكاميرا الفخ
    Os ladrões virão cá, mas, desta vez, cairão na nossa armadilha. Open Subtitles اللصوص سيأتون للنجدة ولكن هذه المرة سيقعون في الفخ
    Quando ele cair na armadilha, atacaremos por todos os lados! Open Subtitles حين يقع فى الفخ ، سوف تقوم قواتنا بضربه من كل زاوية
    A inteligência britânica verá esta armadilha como um desafio. Open Subtitles قراءاتى عن العقليه البريطانيه تُفيد بأنهم يتعاملون مع الفخ كأنه تحدى
    Esteve este tempo todo a tentar apanhar-me numa armadilha! Open Subtitles وكل هذا الوقت كنت تحاول الإيقاع بي في الفخ
    Foi por isso que caí nesta armadilha, por tentar ajudar-me a mim mesma. Open Subtitles أنا هنا في هذا الفخ من محاولة مساعدة نفسي
    Eu terei ele nas mãos e o encaminharei à armadilha que tu prepararás. -Tu és bom. Open Subtitles سأخذه من يده وأوقع به فى الفخ الذى تنصبيه
    Precioso Diamante Zimbazwi Vem Amanhã Quanto melhor é o isco, melhor é a armadilha. Open Subtitles الفخ سيكون جيداً بجودة الطعم الذي تستخدمه
    Peguei a fita do carro isco assim que me pediu. Open Subtitles لقد أحضرت الشريط من سيارة الفخ بأسرع ما أمكنني
    Sabes, os Alemães capturaram mais de 400 dos nossos numa emboscada. Open Subtitles أنت تعلم,الألمان أسروا 400 منا فى هذا الفخ
    Agora é so armar a cilada, apanhar o assassino, e provar ao mundo que Maria Gambrelli esta inocente do homicidio. Open Subtitles .. الآن لوضع الفخ ... و القبض على القاتل و أثبت للعالم ... ... أن ماريا غامبريللي بريئه
    Eu estou preso aqui dentro até eu ter mais 3. Open Subtitles انا واقع فق الفخ حتي احصل علي ثلاثة منهم
    Se colocar as armadilhas, posso ficar no dormitório americano? Open Subtitles إذا نصبت الفخ هل يمكنني أن أبيت هنا؟
    Não importo de ser isca, se a armadilha for muito boa. Open Subtitles لا أمانع ان اكون انا الطُعم طالما أن الفخ جيد بما فيه الكفاية
    "O Homem já não conhece o seu próprio tempo, tal como o peixe apanhado na rede fatal, ou as aves na armadilha do caçador. Open Subtitles الإنسان لا يملك وقته إلا أن السمكة تدخل الشبكة المميتة و الطائر يقع في الفخ
    As mulheres árabes, no geral, não caíram nesta ratoeira emocional. TED بصفة عامة، المرأة العربية، لم تسقط في هذا الفخ النفسي.
    Esse Duque dançarino ficou pelo beicinho, menina. Open Subtitles ذلك الدوق الثري قد وقع في الفخ أيتها الفتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus