Eu tentei, mas simplesmente não conseguia parar de pensar em bebés. | Open Subtitles | لقد حاولت لكنني عجزت عن الكف في التفكير في الإنجاب |
- Consegues escrever um livro? Para poder parar de falar contigo? | Open Subtitles | هل يمكنكَ تأليف كتاب حتّى أتمكّن من الكف عن محادثتكَ؟ |
Podes parar de tentar ler a minha mente, docinho. | Open Subtitles | يمكنك الكف عن محاولة قراءة عقلي يا عزيزي. |
As impressões de pata indicam um canino. | Open Subtitles | بصمات الكف تدل على مخالب |
Claro, se não tiverem nenhuma superfície, podem usar a palma da mão para operações simples. | TED | وإن لم تجد سطحاً لاستخدام الجهاز، بالإمكان استخدام راحة الكف لإجراء تطبيقات بسيطة. |
Bem, acho que é melhor parar com isto e voltar àquele cavalo. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه من الأفضل الكف عن المماطلة و العودة إلى ذلك الحصان |
Obrigado. Podem parar de fingir. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، شكراً، يمكنكم الكف عن التظاهر الآن |
Já há muitos miúdos maus por aí, e tu tens de parar de ser um deles. | Open Subtitles | وكما تعلمين هنالك العديد من الأولاد السيئين وعليك الكف عن كونك واحدة منهم |
Vivem nas árvores. Deviam parar de se matar sem razão aparente. | Open Subtitles | إنهم يعيشون بين الأشجار بخلاف أنه يمكنهم الكف عن قتل أنفسهم دون سبب |
Por favor, podes parar de assustar a tua irmã? | Open Subtitles | أيمكنكِ من فضلك الكف عن إخافة أختكِ ؟ |
Pensei que tínhamos acordado em parar com esses truques. | Open Subtitles | خلتُ أننا متفقان على الكف من هذه الحماقات، على الأقل الآن |
O que está fazendo aqui no meio do dia? Todos precisam parar de se preocupar. | Open Subtitles | يجب علي الجميع الكف عن القلق بشأن قلبي المفطور |
Mas só porque tinha de parar de me queixar e começar a ser um homem de ação. | Open Subtitles | ولكن مافعلت هذا إلا لأني أريد الكف عن الولولة والتحول إلى رجل الأحداث |
Tens de parar de fazer "serviços" nas ruas. Tens de parar com as drogas. | Open Subtitles | عليك الكف عما تفعلينه مع الغرباء والإقلاع عن تعاطي المخدرات |
Não consigo parar de ver. E não sei porquê. "EAGLE CAM" DO SUDOESTE DA FLORIDA | Open Subtitles | لا أستطيع الكف عن مشاهدته , لاأعلم لماذا |
O que diz a pata direita? | Open Subtitles | إلامَ يشير الكف الأيمن ؟ |
É a pata, Jake. | Open Subtitles | انه الكف يا جيك |
Eu năo te disse que pratico o kung fu da palma do Budista? | Open Subtitles | ألم أخبرك من قبل أنني أعرف كنغ فو الكف البوذي |
Lembras-te do Movimento palma que Cai do Céu? | Open Subtitles | هل تذكّر حرّكة الكف ألتي تسقط من السماء ؟ |
Não observei nenhuma queimadura, mas devias ver a mão direita dele. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا يمكن أن تساعدك مع الحروق، ولكن عليك أن ترغب في التحقق من الكف الأيمن هذا الرجل. |
E assim começou a lenda da Técnica Pai Mei de Explosão do Coração em cinco Pontos de Pressão. | Open Subtitles | وهنا بدأت أسطورة باي ماي وتكنيك نقاط الكف الخمسة للقلب المتفجر |