"الكف" - Traduction Arabe en Portugais

    • parar
        
    • pata
        
    • palma
        
    • mão
        
    • cinco
        
    Eu tentei, mas simplesmente não conseguia parar de pensar em bebés. Open Subtitles لقد حاولت لكنني عجزت عن الكف في التفكير في الإنجاب
    - Consegues escrever um livro? Para poder parar de falar contigo? Open Subtitles هل يمكنكَ تأليف كتاب حتّى أتمكّن من الكف عن محادثتكَ؟
    Podes parar de tentar ler a minha mente, docinho. Open Subtitles يمكنك الكف عن محاولة قراءة عقلي يا عزيزي.
    As impressões de pata indicam um canino. Open Subtitles بصمات الكف تدل على مخالب
    Claro, se não tiverem nenhuma superfície, podem usar a palma da mão para operações simples. TED وإن لم تجد سطحاً لاستخدام الجهاز، بالإمكان استخدام راحة الكف لإجراء تطبيقات بسيطة.
    Bem, acho que é melhor parar com isto e voltar àquele cavalo. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنه من الأفضل الكف عن المماطلة و العودة إلى ذلك الحصان
    Obrigado. Podem parar de fingir. Open Subtitles حسناً يا رفاق، شكراً، يمكنكم الكف عن التظاهر الآن
    Já há muitos miúdos maus por aí, e tu tens de parar de ser um deles. Open Subtitles وكما تعلمين هنالك العديد من الأولاد السيئين وعليك الكف عن كونك واحدة منهم
    Vivem nas árvores. Deviam parar de se matar sem razão aparente. Open Subtitles إنهم يعيشون بين الأشجار بخلاف أنه يمكنهم الكف عن قتل أنفسهم دون سبب
    Por favor, podes parar de assustar a tua irmã? Open Subtitles أيمكنكِ من فضلك الكف عن إخافة أختكِ ؟
    Pensei que tínhamos acordado em parar com esses truques. Open Subtitles خلتُ أننا متفقان على الكف من هذه الحماقات، على الأقل الآن
    O que está fazendo aqui no meio do dia? Todos precisam parar de se preocupar. Open Subtitles يجب علي الجميع الكف عن القلق بشأن قلبي المفطور
    Mas só porque tinha de parar de me queixar e começar a ser um homem de ação. Open Subtitles ولكن مافعلت هذا إلا لأني أريد الكف عن الولولة والتحول إلى رجل الأحداث
    Tens de parar de fazer "serviços" nas ruas. Tens de parar com as drogas. Open Subtitles عليك الكف عما تفعلينه مع الغرباء والإقلاع عن تعاطي المخدرات
    Não consigo parar de ver. E não sei porquê. "EAGLE CAM" DO SUDOESTE DA FLORIDA Open Subtitles لا أستطيع الكف عن مشاهدته , لاأعلم لماذا
    O que diz a pata direita? Open Subtitles إلامَ يشير الكف الأيمن ؟
    É a pata, Jake. Open Subtitles انه الكف يا جيك
    Eu năo te disse que pratico o kung fu da palma do Budista? Open Subtitles ألم أخبرك من قبل أنني أعرف كنغ فو الكف البوذي
    Lembras-te do Movimento palma que Cai do Céu? Open Subtitles هل تذكّر حرّكة الكف ألتي تسقط من السماء ؟
    Não observei nenhuma queimadura, mas devias ver a mão direita dele. Open Subtitles حسنا، أنا لا يمكن أن تساعدك مع الحروق، ولكن عليك أن ترغب في التحقق من الكف الأيمن هذا الرجل.
    E assim começou a lenda da Técnica Pai Mei de Explosão do Coração em cinco Pontos de Pressão. Open Subtitles وهنا بدأت أسطورة باي ماي وتكنيك نقاط الكف الخمسة للقلب المتفجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus