"المذنب" - Traduction Arabe en Portugais

    • cometa
        
    • culpado
        
    • culpa
        
    • culpados
        
    • culpada
        
    • Comet
        
    • cometas
        
    • o mau da
        
    • o pecador
        
    "Quando os judeus voltarem a Sião". "Um cometa passar pelo céu". Open Subtitles عندما يعود اليهود لجبل صهيون و المذنب يسقط من السماء
    É o Sol de novo, derretendo o coração gelado do cometa. Open Subtitles والأغبرة إنها بسبب الشمس أيضاً حيث تذيب قلب المذنب المتجمد
    Com a minha experiência, um homem culpado não entra numa esquadra e verifica impressões digitais por umas horas. Open Subtitles حسب خبرتى فأن الرجل المذنب لا يقتحم مركز شرطة و يقضى بضع ساعات فى تفحص بصمات
    Como você brilhantemente deduziu, Kruger Spence é o culpado. Open Subtitles ولكن كما استنتجت ببراعة كروغر سبنس هو المذنب
    Quem é a culpa em toda essa dor ? Open Subtitles من هـو الرجـل المذنب في كـل هـذا الحـزن؟
    Sim, os culpados devem pagar. Eu é que fiz asneiras. Open Subtitles نعم، المذنب يجب أن يدفع الثمن، فقد أفسدت الأمور
    Não é o cometa, ele apanhará o reflexo do cometa. Open Subtitles لن يقبض علي المذنب بل سيقبض علي ظل المذنب
    Sabes que chamam a esta coisa o cometa Vómito? Open Subtitles كنت تُدرك بأنهم يسمون هذا الشيء المذنب القيء.
    O cometa que passou na outra noite, já cá passou. Open Subtitles ذلك المذنب الذي جاء الليلة الماضية، كان هناك قبلاً
    Para os Masai do Leste Africano, um cometa significava fome. Open Subtitles لقبائل الماساي في شرق أفريقيا كان المذنب يعني المجاعة
    Mas para uma criança, o cometa não era minimamente assustador. Open Subtitles ولكن بالنسبة لطفل واحد لم يكن المذنب مخيفاً أبداً
    O que leva um desses quatro a ser o verdadeiro culpado. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ أحد هؤلاء الأربعة هو المذنب الحقيقي
    Se enforcar o homem errado, o culpado sairá impune. Open Subtitles إذا شنقت الرجل الخطأ سيمضي المذنب بدون عقاب
    Todos sabem, que foste o culpado, que tentou afogar as mágoas dele. Open Subtitles الجميع يعلم بأنّه الرجل المذنب الذي يشرب من أجل نسيان أحزانه
    Alguém enviou assassinos atrás dela. Só alguém culpado faria isso. Open Subtitles أحدهم أرسل قتلة ورائها، المذنب فقط من سيفعل هذا
    E se o Ballon estiver a proteger outra pessoa ou for ele o culpado? Open Subtitles ماذا إذا كان بالون يحمي شخصاً آخر ؟ أو ماذا إذا كان بالون نفسه هو المذنب ؟
    Se sua culpa oculta não surgir em alguma passagem vimos um demônio e minha suspeita é infundada. Open Subtitles اذا كان هو الفاعل و المذنب سأحضر خطابا والا سيكون الشبح الملعون الذي رأيناه هو ولي تخيلاتنا
    É essa a minha profissão. Atribuir a culpa. Open Subtitles هذا ما أفعله, هذه وظيفتى أنا أحدد المذنب
    - Ela está a ser manipulada por um irmão com culpa moral e por um médico legalmente mais culpado. Open Subtitles إن أخاها الذي يشعر بالذنب يدفعها لذلك هو و الطبيب المذنب شرعياً
    E é meu trabalho fazer justiça encontrando o culpado ou os culpados. Open Subtitles ووظيفتي أن أجلب المذنب أو المذنبين إلى العدالة
    Já passei pela situação de "traidora culpada, choramingona e torturada" Open Subtitles لقد قمت بكل أمور الخائن المذنب المعذب من قبل
    Toda a gente sabe as coisas que ele faz no Clube Comet. Open Subtitles الجميع يعرف انواع الاعمال التى هو متورط بها فى نادى المذنب
    Primeiro, o Comando Estratégico de Mísseis está a coordenar com a Rússia um ataque maciço com mísseis Titan contra os cometas. Open Subtitles أولاً، قيادة قذائفنا الاستراتيجية تستعد بالتعاون مع الروس فى ضربة هائلة من القذائف لإعاقة تقدم المذنب
    - Culpas-me, fazes de mim o mau da fita! - Edwin, baixe a faca. Open Subtitles ،سوف تلومني، ستجعلني المذنب إدوين) ضع السكينة أرضاً)
    Se procuras alguém que te julgue, acho que escolheste o pecador errado. Open Subtitles فلو كنت تريد شماعة تلقي عليها حجارتك فأعتقد أنك اخترت المذنب الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus