Porque para tomar isso eu tenho que tocar nos seus pés, tal como os outros... isso é algo que o meu coração não permite que eu o faça. | Open Subtitles | لانه كي اخذ هذه علي ان المس قدمك كالاخرون وهذا شيء لن يسمح لي قلبي بفعله |
Temos de marcar um run! tocar e correr! | Open Subtitles | كاشرا يجب ان ناخذ مره جري فقط المس و اجر |
Como eu disse... não toquei em nada... mas tem a cara na massa há pelo menos 45 minutos. | Open Subtitles | مثلما قلت 000 لم المس أى شيىء لكن وجهه ظل فى المكرونه الاسباجيتى لمدة 45 دقيقه |
"Toca meu coração e o mundo será de nós dois" | Open Subtitles | المس قلبى واعدك بانك ستصبح كل العالم بالنسبه لى |
E também sou super flexível. Faço a ponte e toco com a cabeça nos calcanhares. | Open Subtitles | اجل, و انا مرنه ايضاً استطيع ان المس رأسى بقدمى |
"Não queres que te Toque" "na cicatriz, como ontem?" | Open Subtitles | الا استطيع أن المس ندبتك كما فعلت البارحة؟ |
- Moedas não podem tocar. Não podem tocar no risco! | Open Subtitles | المعذره انا لم اكن المس الخط لا انت لمست الخط |
Não consigo tocar em maçanetas, estalo os dedos ao ver um autocarro e quando alguém espirra, esbofeteio-me três vezes. | Open Subtitles | لااستطيع ان المس مقبض الباب, اعض اصابعي . وعندما يعطس شخص ما اصفع نفسي 3 مرات. |
Voltas a tocar no meu irmão de novo e pontapeio-te as bolas. | Open Subtitles | المس اخي مرة اخرى وسوف احطم كلاً من خصيتيك |
Estava numa jaula, então virei-a de lado. Nem pensar em tocar naquelas coisas. | Open Subtitles | كان في قفص لذا من الاستحالة ان المس هذه الاشـياء |
Sei que devia ter feito qualquer coisa, mas não toquei nessa miúda. | Open Subtitles | اعرف كان يجب ان افعل شيئا لكنى لم المس تلك الفتاة |
Poderia jurar que não lhe toquei num cabelo, mas não seria verdade. | Open Subtitles | اقسم اني لم المس شعرة من راسه وهذا صحيح بالمعنى الحقيقي |
Nunca toquei num. | Open Subtitles | من رجل ابيض , هيكتور ابدا حتي لم المس احد. |
Levanta esse rabo gordo do chão Baixa-te e Toca nos dedos dos pés | Open Subtitles | ابعد مؤخرتك السمينة عن الارض اوصل لاسفل و المس صوابعك |
Toca essa relva mais clara... Olha ao redor, atenção! | Open Subtitles | المس ذلك العشب الخفيف اللون وسيكون القناص عند قدميك |
Toca naquele miúdo, e acuso-o de conduta perigosa. | Open Subtitles | المس ذلك الطفل,وسوف اقاضيك بتهمة تعريضه للخطر |
Como te sentes sempre que toco numa parte diferente do teu corpo, ok? | Open Subtitles | كيف يكون شعورك في كل مرة المس بها جزء مختلف من جسدك,اتفقنا؟ |
Quando toco em alguém, as mentes deles abrem-se. | Open Subtitles | عندما المس احدهم, فانهم يفرغون مايدور باذهانهم. |
- Não Toque em nada, não mexa em nada, não faça nada. | Open Subtitles | لا المس أي شيء، لا احرك أي شيء، لا افعل أي شيء. |
Tu não Tocas nas minhas coisas, e eu certamente... não tocarei nas tuas. | Open Subtitles | كل شيء في مكانه. الآن، لا تلمس أشيائي وبالتاكيد انا لن المس شئ يخصك |
- Quero tocar-te em todo o teu corpo e fazer amor. | Open Subtitles | اريد ان المس جسمك بالكامل - نحن نريد مضاجعتك - |
Estou concentrado, não vou ouvir nada. Toca-me na perna. Basta isso. | Open Subtitles | انا مجتجز هنا ,انا لا استطيع ان اسمع اى شىء , المس رجلى فقط هذا هو كل شىء |
#Tu sinceramente fazes. Eu toco-me# | Open Subtitles | # انا بصراحه افعل, المس نفسي # |