"انتظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Espera
        
    • Espere
        
    • Esperem
        
    • esperar
        
    • espero
        
    • Aguarde
        
    • esperou
        
    • esperado
        
    Espera um momento, enquanto arranjo o taxi, e depois vamos. Open Subtitles انتظر دقيقة حتى أجمع الماجور سنكون على طريقنا حالاً
    Espera aí. Percebes porque é que ele disse isso? Open Subtitles انتظر دقيقة، أفهمت لماذا قال له اقتل الكلب؟
    Senta-te lá atrás, Joe, mas Espera que te dê um sinal. Open Subtitles اركب فى الخلف , جو لكن انتظر حتى اشير لك
    Espere até ouvir isto. Acabei de ver Robin de Loxley. Open Subtitles انتظر حتى تسمع هذا لقد رأيت روبن من لوكسلاي
    Espere! Olhe, desculpe, mas é que nem conheci o Howard. Open Subtitles انتظر انا آسف إنه فقط انني لم اقابل هوارد
    Esperem, Nossa Senhora esteve aqui. Não a vi, mas eu sinto. Open Subtitles لا، انتظر سيدتنا كانت هنا لم أراها لكنني أعرف ذلك
    Esta bem. Espera. Eu tenho que descer as escadas. Open Subtitles حسناً انتظر يجب أن أصل إلى الطابق العلوى
    Espera até veres a actuação dele no noticiário das 18h. Open Subtitles انتظر حتي تشهد اداءه في نشرة اخبار الساعة السادسة
    Espera. Não gostas do tipo com quem a Rachel anda? Open Subtitles انتظر انت لا تحب الشخص الذى تخرج معاه رايتشل
    Espera lá. Não chamo puta a ninguém, no meu livro. Open Subtitles انتظر لحظة أنا لم ألقب أحداً بعاهرة في كتابي
    Espera. Trouxeste-me aqui para fazeres uma experiência? Denise, Espera, por favor. Open Subtitles انتظر دقيقة هل أحضرتني الى هنا من أجل تجربة ؟
    Espera, porque é que eu fico sempre com o Anão? Open Subtitles انتظر. كيف يجب علي دائماَ أن أحصل على القزم؟
    - Vamos embora daqui. - Espera, tenho de alimentar o cão. Open Subtitles ـ دعنا نخرج من هنا ـ انتظر على إطعام الكلب
    Espera. Ele deve-me ter seguido até ao club e seguiu-te de lá. Open Subtitles انتظر,محتمل أنه تبعنى إلى أن وصلت إلى النادى و قابلتك هناك
    Espera. Achas que te vou meter com um paspalhão qualquer? Open Subtitles انتظر.هل تعتقد انّى سوفَ أوُقع بِكَ بهذا السارق الأحمق.
    Espera, então isso quer dizer que és tu e o P. Open Subtitles انتظر ، هل هذا يعنى انك كنت مثل ذلك الرجل
    Espera um bocado, eles consumiram drogas durante o assalto? Open Subtitles انتظر دقيقة, كانوا يتعاطون المخدرات اثناء عملية السرقة
    Espere aí. Disse que esta máquina retira o seu poder do Magneto. Open Subtitles انتظر ثانية لقد قلت ان هذا الجهاز يكتسب طاقته من مجنيتو
    Espere aí. Há uma antena de microondas na base militar. Podíamos roubá-la! Open Subtitles انتظر لحظة, يوجد ردار في قاعدة الجيش يمكننا استخدامه كمكروويف, لنسرقه
    Espere, Espere, não creio que seja assim tão má ideia. Open Subtitles انتظر انتظر لا أظن أنها فكرة سيئة أيها القبطان
    Esperem até se aproximarem para atacar, depois ataquem-nos em bloco. Open Subtitles انتظر حتى الامريكيين يستعدون للضرب ثم هاجمهم بكل القوة
    Mas quero esperar até te tornares campeão na competição de artes marciais. Open Subtitles لكني أريد انتظر حتى تصبح البطل في مسابقة فنون الدفاع الذاتي
    Perdoar-me-ás se eu não te acompanhar... mas espero um convidado. Open Subtitles سوف تسامحنى لو لم اشاركك الشراب لأننى انتظر ضيفا
    Na próxima, Aguarde o esquadrão. Open Subtitles في المره القادمة انتظر فرقة المتفجرات نعم ، هذا عملنا
    O livro da natureza esperou 1500 anos por um leitor. Open Subtitles كتاب الطبيعة قد انتظر من يقرأه لمدة 1500 عام
    Além do quê, ele havia esperado muitos anos pela coroa. Open Subtitles على كل حال,لقد انتظر العديد من السنوات لينال التاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus