Temos que fazer algo a respeito de seus nervos. | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيئا بخصوص اعصابك المتوترة هذه |
Por isso, como soldados, temos que fazer coisas horríveis. | Open Subtitles | مثل الجنود يجب ان نفعل بعض الامور السيئة |
O que precisamos de fazer é aprender a fazer mais com menos. | TED | ما يجب ان نفعله هو ان نتعلم ان نفعل الكثير بالقليل |
O nosso país esqueceu-nos... e temos de fazer de tudo para sobreviver. | Open Subtitles | اسمعوا لقد نسيتنا بلادنا وعلينا ان نفعل ما نستطيع كي ننجو |
É melhor que façamos as coisas como sempre fizemos, não? | Open Subtitles | من الافضل ان نفعل الاشياء كما تعودنا عليها سابقا |
Então o que é que fazemos quando a informação se encontra toda à nossa volta? | TED | إذا ماذا يمكننا ان نفعل عندما تحيط بنا المعلومات من كل جهة ؟ |
É tudo o que temos. Não sei mais o que fazer. | Open Subtitles | انه كل ما نملك لا ادري ماذا يمكن ان نفعل |
Temos que fazer alguma coisa antes que acabem com tudo. | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيئا قبل أن يضيع هباء منثورا |
Tenho que fazer algo com essa picada de serpente. | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيئا سريعا للدغة الافعى في ذراعك |
Meu caro, temos que fazer o que vamos fazer. | Open Subtitles | ابني العزيز سيتعين علينا ان نفعل ما يجب علينا ان نفعل |
Obrigado, Donnagon mas, respeitosamente, nós temos que fazer isto nós próprios. | Open Subtitles | شكرا دوناجون لكن مع احترامي لكم يجب ان نفعل هذا بأنفسنا |
Não podemos prendê-la com base nisto. Temos que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | ـ لايمكن ادانتها فقط بهذا ـ لكن يجب ان نفعل شيئا |
Não! Por que temos de fazer sempre tudo segundo o teu horário? | Open Subtitles | لا لم يجب ان نفعل دائما كل شيئ وفقا لجدولك الزمنى |
Querido, temos de fazer algo em relação ao carro. | Open Subtitles | عزيزى, لابد ان نفعل شيئأ بخصوص هذه السيارة |
Temos de fazer algo, e sou todo ouvidos a sugestões. | Open Subtitles | يجب علينا ان نفعل اي شيء وانا ساستمع للاقتراحات |
Dizemos sempreque precisamos de fazer alguma coisa... fora da cena do crime. | Open Subtitles | قلنا دائما اننا نحتاج ان نفعل شيئا بعيداً عن مسرح الجريمة |
Sabemos que estas personagens não são reais, mas temos sentimentos reais em relação a elas, e somos capazes de fazer isso. | TED | نعلم كلنا ان الشخصيات غير حقيقية، ولكننا نشعر داخلياََ بهم، ونستطيع ان نفعل ذلك. |
Colocar um ponto final em nossas diferenças, e fazer nosso trabalho, como o Rei espera que façamos. | Open Subtitles | لندفن الاحقاد بين قواتنا انا و انت و نمضي قدما كما يريد الملك ان نفعل |
Então que fazemos? Desistimos e vamos embora? | TED | لكن الآن ماذا علينا ان نفعل ؟ هل نستسلم ونطير بعيداً ؟ |
Está na hora de fazermos algo a respeito das roupas da Heidi. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نفعل شيئا حيال خزانة ملابس هايدي |
Acho que é o cliente faremos o que desejar. | Open Subtitles | أظن أنك العميل, وينغبي علينا ان نفعل ما تريده |
Devemos fazer agora o que devíamos ter feito antes. | Open Subtitles | سوف نقوم الان ما كان يجدر بنا ان نفعل من قبل |
Tem que consultar o Vaticano antes de podermos fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | يجب ان نستشير الفاتيكان قبل ان نفعل اي شي |
E o que é que querias que fizéssemos, Dawes? Fugíssemos? | Open Subtitles | وماذا كنت تريدنا ان نفعل دوز؟ |