| Penso que eles se concentraram no calculo o ano passado. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّهم ركّزوا على حساب التفاضل والتكاملِ السَنَة الماضية. |
| Porque os soldados americanos não sabiam que eles estavam lá. | Open Subtitles | لان الجيش الأمريكي لم يكن يعرف بأنّهم كانوا هناك. |
| Encontrar provas que eles não sabem que deixaram e interpretá-las. | Open Subtitles | لإيجاد الدليلِ بأنّهم لَمْ يَعْرُفوا تَركوا وراء، ويَفْهمُه كُلّ. |
| Eles dizem que estão a resolver o problema, mas, sabes... eles não sabem quanto é que vai demorar. | Open Subtitles | نعم تكلّمت معهم قالوا بأنّهم يعملون على المشكلة لكن تعرف لكنهم لا يعرفون متى سيكون جاهزاً |
| Achas que me conseguirão voltar a pôr os dedos? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّهم يُمْكِنُ أَنْ يَضعوا أصابعي تَعُودُ إليها؟ |
| Mas disseste que era ele. Disseste que o tinham apanhado. | Open Subtitles | .حسناًً، لكنّك قلت أنه هو .قلت بأنّهم أمسكوا به |
| Philip, querido, acalma-te. De certeza que são pessoas adoráveis. | Open Subtitles | فيليب, عزيزي, إهدأ أنا متأكدّة بأنّهم أناس طيّبون |
| Você sabia que eles guardam tudo congelado num armazém? | Open Subtitles | عرفت بأنّهم يحرسون كلّ شيء تجمّد في مخزن؟ |
| Disseste que eles não podiam violar o espaço aéreo deles. | Open Subtitles | لقد قلت بأنّهم لا يستطيعون أن ينتهكوا مجالهم الجوي |
| - Então, achas que eles vão limitar-se a esperar? | Open Subtitles | إذن، ماذا، هل تعتقد بأنّهم فقط سينتظرون؟ نعم. |
| Podemos não saber quem é ele, mas eu aposto que eles sabem. | Open Subtitles | نحن قَدْ لا نَعْرفُ مَنْ هو , لَكنِّي اراهن بأنّهم يَعرفون. |
| Estou a ligar para lhe dizer que eles querem 15 milhões de dólares pela embarcação e pela tripulação. | Open Subtitles | لقد اتصلت لأخبرك بأنّهم يريدون الحصول على 15 مليون مقابل الباخرة والطاقم هل ستقوم بدفعها ؟ |
| Achas que eles iriam lá de novo? | Open Subtitles | هل انت تَعتقدُ بأنّهم يفكرون بالذهاب هناك ثانيةً؟ |
| Certifiquem-se de que eles a fazem. | Open Subtitles | أنتم يا رجال تأكّدوا بأنّهم سيفشلوا مفهوم؟ |
| O horror por elas significa que estão directamente ligadas à sua condição de amnésia. | Open Subtitles | رعبه منهم يعني بأنّهم يرتبطون وبدون نقـاش بقضية فقدانه للذاكرة |
| Eu sei que estão. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّهم يراقون دعْهم إنهم هيئة رقابة |
| Malditos bastardos! Pensam que me podem enganar. | Open Subtitles | أبناء الملاعين يعتقدوا بأنّهم يستطيعون خداعي |
| Acho que o sedaram. Se puxar esse gatilho... pode não acordar. | Open Subtitles | أعتقد بأنّهم خدّروكَ، وإن ضغطتَ ذلك الزناد فقد لا تستيقظ |
| Diz que são seis lugares, Barton Russell mais cinco pessoas? | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّهم ستّة أماكنِ، بارتن روسل خمسة أشخاصَ أكثرَ؟ |
| Todos sabem que se esforçam. De certeza que são boa gente. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّهم يُحاولونَ، أَنا متأكّدُ هم ناسَ جيدينَ. |
| Achas que elas ainda discutem pela atenção da imprensa? | Open Subtitles | تعتقد بأنّهم ما زالوا يكافحون من أجل الصحافة؟ |
| A Polícia Militar disse que nos ligarão, quando chegarem lá. | Open Subtitles | عضو البرلمان قالَ بأنّهم سَيَتّصلونَ عندما يَصِلونَ إلى هناك. |
| Pelo aspecto deles, eu diria que foram extraterrestres. | Open Subtitles | من النظرة منها، أنا أقول بأنّهم كانوا أجانب. |
| Significa que não podem acabar com os Ficheiros Secretos, que vão continuar. | Open Subtitles | يأمّن بأنّهم لا يستطيع إغلاقك. يعني الملفات المجهولة سيستمرّ إلى الأبد. |
| Está bem, mesmo que sejam, o que podemos fazer? | Open Subtitles | حَسَناً، أفترضُ بأنّهم كذلك ماذا يمكن أَنْ نفعل؟ |