A Robin tinha ficado chateada desde da noite que eu exagerei um pouco com o meu "não-tenho-namorada". | Open Subtitles | روبن كانت غاضبة مني منذوا الليلة التي بالغت فيها بعض الشيء بأنني لا املك صديقة |
Sim. exagerei quando disse que as tinha apanhado do topo das árvores. | Open Subtitles | نعم لقد بالغت قليلاً عندما قلت أنني تسلقت أعلى قمم الأشجار |
Posso ter exagerado um pouco, mas estou sempre a fazer isso. | Open Subtitles | قد أكون قد بالغت قليلاً لكنني أفعل ذلك طوال الوقت |
Está bem. Talvez tenha exagerado. | Open Subtitles | كانت ضحكه حقيقيه حسنا , ربما بالغت قليلا |
Não achas que és demasiado generoso? demasiado generoso? | Open Subtitles | حسنا, الا تعتقد انك بالغت قليلاُ في تفسير الموقف |
Nunca exagerou a sua importância para impressionar uma mulher? | Open Subtitles | هل سبق لك ان بالغت فى اهميتك لتبهر سيدة صغيرة ؟ |
Não acha que ela está a exagerar um bocado? | Open Subtitles | لكن الا تظن انها بالغت في ردة فعلها قليلاً ؟ |
Acho que fui longe demais e só te queria pedir desculpa. | Open Subtitles | وأعتقد أنني بالغت قليلاً، وأردت أن أعتذر وحسب |
Devia avisar de antemão que exagerei ao classificar isto como bomba. | Open Subtitles | عليّ الإيضاح مقدمًا، ربما بالغت حين صنفت هذا النموذج بقنبلة. |
Sim, mas acho que exagerei na história da violação. | Open Subtitles | نعم, ولكنى اعتقد اننى بالغت بعض الشئ بقصة الأغتصاب |
Falámos e a Monica fez-me ver que exagerei um pouco. | Open Subtitles | تحدثنا وجعل مونيكا لي أن نرى أنني بالغت في رد فعلها قليلا. |
Eu exagerei, eu sei mas quando se trata do Clark e dos meus sentimentos, eu... | Open Subtitles | بالغت برد فعلي ولكن بخصوص كلارك ومشاعري أنا |
Edição? Sim, exagerei um pouco. Na verdade, usei a fita toda. | Open Subtitles | نعم ، لقد بالغت قليلا و إستخدمت شريطا كاملا |
- Talvez tenhas exagerado. É habitual. | Open Subtitles | مهلاً، ربما بالغت في ردّ فعلك أنت تميلين إلى فعل ذلك |
Sim, talvez tenha exagerado. | Open Subtitles | حسناً ، ربما بالغت بعض الشيء بعدها ذهبت لتسأل ذلك الروماني |
Mais uma vez, desculpa ter exagerado na outra noite. | Open Subtitles | ومرة أخرى، انا آسف بالغت في الأنفعال ليلة أمس |
Está bem, posso ter exagerado nesta última, mas o que interessa é que ele foi mau. | Open Subtitles | حسناً، قد أكون بالغت فى اخر شئ لكن المقصود إنه كان وضيع |
Bebi demasiado eggnog na festa do escritório. | Open Subtitles | لا بأس. بالغت قليلاً بالشراب في حفلة مقر العمل |
Eu disse-lhe que a Connie exagerou na minha... aposentação forçada e pediu ajuda. | Open Subtitles | أخبرتك، كوني بالغت لاستقالتي القسرية، بإرسال نداء استغاثة |
"Não pode falar." Bem, Está exagerar. | Open Subtitles | لا استطيع التكلم حسناً , ربما بالغت في التقدير |
Mas como tudo na vida... fui longe demais. | Open Subtitles | لكن كمعظـم الأشيـاء في الحيـاة , بالغت للغايـة في الأمـر |
Acho que exageraste um bocado. | Open Subtitles | يا صاح لقد بالغت بالأمر قبل قليل |
Exaltei-me um pouco a defendê-lo, e tenho uma ordem de restrição. | Open Subtitles | ولقد بالغت قليلاً في الدفاع عنه فأصدروا مذكرة إبعاد بحقي |
E julgo que podes ter sobrestimado a afeição que eles têm por ti. A sério? | Open Subtitles | وأعتقد أنك قد بالغت في تقدير مقدار محبتهم لك |