"بدء" - Traduction Arabe en Portugais

    • começar a
        
    • começa
        
    • A iniciar
        
    • começarem
        
    • começou a
        
    • Iniciando
        
    • criar
        
    • começo
        
    • começam
        
    • começado
        
    • começarmos
        
    • iniciar a
        
    • começaram
        
    • início
        
    • a começar
        
    Odeio começar a nossa bela relação com a mão estendida, mas disseram-me que dois dos meus subsídios federais acabam este ano. Open Subtitles حسنا ، لا أحب بدء علاقتنا بمدّ يديّ متسوّلا لكن سمعتُ أن منحتين فديراليّتين قُطعتا عن مكتبي هذه السنة
    Quando começa a corrida extenuante, encontras-te cada vez mais atrás. TED مع بدء السباق المرهق، تجد نفسك متأخرًا أكثر بأكثر.
    Venha. A iniciar o exame ao paciente Talan Gwynek. Open Subtitles مدام جايونك بخير؟ رينيكس بدء عملية الفحص لجاينوك
    É essa a razão de começarem a discutir na rua? Open Subtitles وهذا هو السبب لكم اثنين بدء المشاجرة في الشارع؟
    Eles apertaram com ele e o tipo começou a falar. Open Subtitles بأنهم أستخدموا كل الحيل المعروفة وقد بدء أن يتحدث.
    Iniciando manobra de separação em três, dois, um agora. Open Subtitles بدء مناورة الإنفصال خلال ثلاثة إثنان واحد
    Podem consultar os vossos advogados e depois podemos começar a agendar dias que sejam convenientes para eles, para mim e para vocês. Open Subtitles لا، قطعا لا. يمكن الاتصال بالمحامين، والخاص بك التشاور، ومن ثم علينا أن بدء تشغيل عملية الإعداد مرات وهي مريحة
    E depois, ela vai querer começar a brincar de casinha. Open Subtitles ثم قالت انها تريد ستعمل إلى بدء اللعب المنزل.
    Volta para o teu quarto, tens o conselho disciplinar amanhã e devias começar a fazer as malas. Open Subtitles عد إلى غرفتك لديك جلسة استماع الانضباط في الصباح قد ترغب في بدء تعبئة أغراضك
    Tem sido assim nas últimas 2 horas e a tensão começa a... Open Subtitles انهم بهذه بهذه الحالة منذ ساعتين ، ان التوتر قد بدء
    começa o "coroamento" e a cabeça do bebé torna-se visível. Open Subtitles بدء ظهور رأس الطفل و يصبح رأس الطفل مرئيا
    Pensaram que uma fogueira podia atrair as pessoas e ajudar A iniciar conversas. TED اعتقدوا أن مدفأة قد تجذب الناس وتساعدهم في بدء محادثات ما.
    Já entraram no sistema de energia. A iniciar bloqueio de computador. Open Subtitles خرقوا النظام الكهربائي, سيدي بدء الحاسوب المركزي بالإغلاق
    A busca precisa ser expandida para qualquer um com quem os Taffert tiveram contacto antes dos telefonemas começarem. Open Subtitles يجب أن تتم توسعة البحث ليشمل كل من تعامل معه آل تافرت قبل بدء المكالمات الهاتفية
    Depois de alguma pesquisa, começou a pensar que era trabalho interno. Open Subtitles وبعد بعض البحث بدء يعتقد ان العملية كانت من الداخل
    Iniciando o cintilômetro e expondo o paciente. Open Subtitles بدء تشغيل "السكنتولمتر"، وتعريض الحيوان للمادة
    Falámos em criar o nosso programa comunitário quando eu voltar a Cherry Hill. Open Subtitles نحن سنتحدّث عن بدء برنامج زمالتنا الخاصة عندماأعودإلىتلّ الكرز.
    Anterior a este Livro e ao começo da Dinastia Zhou. Open Subtitles كان من المحظور منذ بدء العرش في اسرة تشو
    Foi feito um grande estudo, e há muitas escolas que começam o almoço às 9 e às 10 da manhã. TED هناك دراسة كبيرة أجريت , والعديد من المدارس بدأت بتحديد وقت بدء الغداء في العاشرة أو التاسعة صباحاً
    E desenvolveu-se subitamente oito horas depois de ter começado a tomá-los? Open Subtitles وهل يتطور هذا فجأة بعد 8 ساعات من بدء العلاج؟
    Se começarmos uma viagem às 9 horas, ao meio-dia vamos querer parar para almoçar, ir à casa de banho, tomar café e continuar. TED فعند بدء الرحلة عند الساعة 9 صباحاً سترغب في التوقف للغذاء أو لاستعمال الحمام أو أخذ قهوة لمتابعة الطريق.
    Se o tempo se aguentar, podemos iniciar a viagem para Wichita amanhã. Open Subtitles إذا ساعدنا الطقس, يمكننا بدء حملة لويتشيتا غدا
    Os Guaxinins começaram imediatamente a treinarem-se para a Operação Poltergeist. Open Subtitles الراكون بدء بشكل مباشر بالتدريب لتحضير لعملية الروح الشريرة
    SW: Eu soube dois dias antes do início do Open da Austrália, que é um dos maiores Grand Slams. TED سيرينا: سمعت بالأمر قبل يومين من بدء بطولة أستراليا المفتوحة للتنس، والتي تعد واحدة من أكبر البطولات
    Agora, o que eu gostava de fazer era de partilhar convosco uma mão cheia, muito especial, de segredos dessa coleção, a começar por este. TED ما أود القيام به الآن هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة من تلك المجموعة، بدء بهذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus