"برك" - Traduction Arabe en Portugais

    • poças
        
    • piscinas
        
    • lagos
        
    • Burke
        
    • charcos
        
    • piscina
        
    Mas há sempre poças de água no chão depois de tomares um duche. Open Subtitles إنه فقط هذا هناك دائما برك ماء على الأرضية بعد أن تأخذ دشاً
    Todos os 3 edifícios, ambas as torres e os destroçod, na área das caves e Edifício 7 haviam poças metal derretido. Open Subtitles جميع المباني الثلاثة ، سواء في انقاض البرجين ، في قبو المجالات ، والمبنى السابع .كانت هناك برك من المعادن المصهوره
    É uma daquelas piscinas baratas, em cima do solo. Open Subtitles إنّها واحدة من برك السباحة الفوق أرضية الرخيصة نعم
    Estamos também a desenhar lagos de moedas para os ricos. TED ونحن أيضاً نصمم برك نقدية للأغنياء والميسورين.
    Tens um lado sensível, agente Burke. Open Subtitles لديك اسلوب جيد في العناية بالمرضى، عميل برك
    charcos vulcânicos como este são lugares onde a vida poderá ter começado. Open Subtitles برك البركان كهذه هي المكان الوحيد حيث يمكن للحياة أن تبدأ.
    Não pude ver os corpos, mas vi mulheres e crianças deitados em poças de sangue. Open Subtitles لم نرى قتلى لكننا رأينا العديد من النساء والأطفال غارقة في برك دماء
    À parte das enormes poças de lava que tem até 400 km de comprimento, há também rios de lava que correm por centenas de quilómetros. Open Subtitles وبصرف النظر عن برك الحمم البركانية الضخمة التي يصل عرضها 250ميل هناك أيضا أنهار تدفق مئات الأميال من الحمم البركانية
    Mas o que tu não vês quando estás possuída pela raiva, são as poças. Open Subtitles ولكن ما لم تشاهده عندما كان الغضب يسيطر هي برك الوحل
    Outra esposa dele era encontrada inconsciente em poças do seu próprio sangue. Open Subtitles تم العثور على زوجة أخرى فاقده الوعي، مرارا، وسط برك من دمها
    Então, o problema que enfrentamos com isto é que ao longo da paisagem, todas estas poças de água, com as larvas, estão espalhadas por todo o lado, o que torna muito difícil para um destes inspectores encontrar todos estes locais de reprodução e tratá-los com insecticidas. TED لذلك المشكلة التى تواجهنا مع هذا أنه، وعلى امتداد الطبيعة، فإن كل برك المياه تلك مليئة باليرقات، إنهم متناثرون فى أنحاء المكان، و الذى يجعل من الصعب لمفتش مثل هذا أن يجد فعلا كل مواقع التكاثر و التعامل معها بالمبيدات الحشرية.
    Dei-me conta de tudo isso durante uma caminhada, a minha primeira caminhada, na montanha Old Rag na Virgína do Oeste. Enfiava a cara nas poças de água e bebia como um cão. TED وكل ذلك حين كنت في رحلة بحقيبة ظهر، أول رحلة لي في الحقيقة، على جبل أولد راج في ويست فيرجينيا، وكنت أضع وجهي في برك الماء و أشرب مثل الكلب.
    Nadar em piscinas, destruir laboratórios, evitar atividades. - Fazer asneira nos dormitórios. Open Subtitles التبول في برك السباحه، تحطيم المختبرات وتجنب الانشطه
    Quando ele era criança, eram os pontos fracos e piscinas. Open Subtitles عندما كان صغيراً ، كان يواجه الموت من طرف برك السباحة
    Mas eu estou a falar de piscinas. Segurança privada. Open Subtitles ولكنّي أتحدّث عن برك السباحة وأنتَ تشعر بالأمن الخاص
    Não há lagos nem ribeiros no local da campa. Open Subtitles لا يوجد أية برك أو جداول مائية في موقع الدفن
    Apenas lagos com nenúfares, paisagens marítimas e essas coisas. Open Subtitles بدقة أكثر برك الزنبق و مناظر بحرية و ما شابه
    A Theha é justa como uma deusa, o seu cabelo dourado cheira a pinho e os seus olhos são os lagos secretos da floresta da Finlândia. Open Subtitles تيا" ملكة جمال" شعرها الذهبى يفيح برائحة الصنوبر وفى عيونها تكمن برك غابات "فنلندا" الخفية
    A minha lancheira velha. Aquele Amos Burke fazia as suas próprias regras. Open Subtitles حقيبة غذائي القديمة (إيموس برك) هذا وضع قوانينه بنفسه
    Aceita um chá, Sr. Burke? Open Subtitles هل ترغب في تناول بعض الشاي سيد ( برك).. ؟
    E sei isso porque, quando olhamos para a chuva, estes insetos em especial, estas Planadoras Errantes procriam em charcos temporários de água das chuvas. TED وأعلم ذلك لأنه حين تنظر إلى سقوط الأمطار، هذه الحشرات بالذات، متصفحي الكرة الأرضية تتكاثر في برك مؤقتة ناتجة عن سقوط الأمطار.
    Não, não há piscina na cidade e nunca tive aulas. Open Subtitles -لا . لا توجد برك سباحة في البلدة، ولم أحصل على دروس أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus