"برنامج" - Traduction Arabe en Portugais

    • programa
        
    • Show
        
    • série
        
    • no
        
    • software
        
    • aplicação
        
    • programas
        
    • o "
        
    • concurso
        
    • Voice
        
    Entrei no programa PhD de Biofísica, e tudo bem, TED لذا دخلت في برنامج الدكتوراه في الفيزياء الحيوية.
    A máquina ganhou naquele dia e, hoje, um programa de xadrez, num telemóvel, pode ganhar a um Grande Mestre humano. TED فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج.
    Codificámos toda uma língua humana num programa de "software". TED لقد قمت بتحويل لغة البشر بأكملها إلى برنامج.
    O Príncipe Manvendra apareceu no programa da Oprah Winfrey, muito internacional. TED ظهر الأمير مانفدرا في برنامج أوبرا وينفري الشهير، بصفة عالمية.
    Sou actor e tenho de estar no Tonight Show em meia hora. Open Subtitles اسمع.. انا ممثل وانا المفروض ان اكون فى برنامج الليلة خلال
    BG: Já voltaremos a isso também, mas referiu o corte do financiamento e dos vales do programa Mundial de Alimentação. TED برونز خيوساني: سوف نعود إلى هذا الموضوع أيضا، ولكنك ذكرت وقف التمويل ومستندات الصرف من برنامج الأغذية العالمي.
    Eu estava na Índia a trabalhar no programa da pólio. TED لقد كنت للتو في الهند في برنامج شلل الأطفال.
    Há dois anos, fui considerado o orador mais conceituado do programa de Mestrado em Empreendedorismo do MIT, TED منذ عامين ، كنت المحاضر الأعلى تقييما في برنامج الماجستير في معهد ماساتشوتس للدراسات التكنولوجية
    Na Etiópia, há centenas de milhares de crianças vivas devido a este programa de expansão de saúde. TED في أثيوبيا، هناك مئات الألوف من الأطفال ينعمون بالحياة بفضل برنامج توسعة الإرشاد الصحي هذا.
    Eu não aceito ter um programa independente para me monitorizar. Open Subtitles لا يمكن أن أتحمل وجود برنامج مستقل يقوم بمراقبتي
    Actualize-me sobre o procedimento de válvulas para o programa Main Strike. Open Subtitles أعطيني معلومات عن إجراءات الصمامات من أجل برنامج الضربة الرئيسي
    Michael Corleone tem um ambicioso programa para esta companhia... Open Subtitles السيد كورليون له برنامج طموح لتوسيع هذه الشركة
    Que podemos fazer pra melhorar o ibope do programa? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تفعل لإنجاح برنامج الصغار ؟
    Dizem que têm um excelente programa que a pode ajudar. Open Subtitles لقد قالوا إنه عندهم برنامج ممتاز يمكن أن يساعدها
    Posso elaborar-te um programa de treino. - Está aberto? Open Subtitles استطيع ان ادخلك برنامج التمارين الرياضيه بلا اوزان
    Encontrou o programa do vírus nas disquetes que confiscámos? Não. Open Subtitles هل وجدت برنامج الفيروس فى الديسك الذى حجزت عليه
    Não tinhamos a intenção de pagar pelo nosso programa espacial com a vida de dez astronautas americanos. Open Subtitles نحن لَمْ نَنْوَ الدَفْاع عن برنامج إستكشاف فضائنا الذى هدد حياةِ عشَر روّادِ فضاء أمريكانِ.
    Damos isto aos astronautas desde o início do programa espacial... Open Subtitles لقد اعطينا هذه لرواد الفضاء منذ بداية برنامج الفضاء
    Ele quis ir lá para fora brincar ...mas havia um programa de TV que ele não queria perder. Open Subtitles أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته
    A rádio. Vou ao programa mais popular do dia. Open Subtitles هذا هو الراديو سأذهب إلى أشهر برنامج إذاعي
    Eles podem ter um Show, mas aqui eu tenho a realidade Open Subtitles ربما يعرضون برنامج تلفزيون لكن انا لدي الواقع كله هـنـا
    Vesti-me como a minha personagem de série preferida, Carrie Bradshaw, achando que os meus amigos iriam achar giro. TED أرتديت زيًا لشخصيتي المفضلة لدي في برنامج تلفزيوني، كاري برادشو، وكنت أفكر بأن أصدقائي سوف يعجبهم ذلك.
    Isto é uma aplicação de edição de vídeo em que todos os controlos para manipular o vídeo são físicos. TED هذا برنامج تحرير فيديو حيث جميع أدوات التحكم وتحرير الفيديو هي أدوات ملموسة.
    Estou falando porque já fui a uns 4 programas assim e no começo me acontecia a mesma coisa... Open Subtitles أنا أعلم لأن هذا رابع برنامج أشترك به وقد تعودت على فعل ذلك حسناً ، جاهزون
    programa de concurso 2. Iniciativa do governo. 60 mil civis a serem treinados para combater a ameaça terrorista. Open Subtitles برنامج المسابقة الثاني , تم إطلاقة من الحكومة ستون ألف مدنياً مجهزين للتعامل مع خطر الإرهاب
    Dou Benadryl aos meus filhos todas as terças-feiras à noite para poder ver o "The Voice" Open Subtitles أنا أُعطي أولادي دواء (بينيدريل) كل ثلاثاء (دواء حساسية يحتوي على منوّم) حتى أتمكن من مشاهدة برنامج (ذا فويس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus