"بشري" - Traduction Arabe en Portugais

    • um humano
        
    • mortal
        
    • humana
        
    • homem
        
    • humanas
        
    • um ser humano
        
    • homem-macaco
        
    • é humano
        
    • pessoa
        
    • inumano
        
    • humanos
        
    Mas um dia, um humano conseguiu chegar à caverna e riu-se do que viu porque não compreendeu. TED ولكن في أحد الأيام، وصل بشري إلى الكهف وضحك على ما رآه لأنه لم يفهم.
    Por um momento, não foste apenas um mortal foste um humano. Open Subtitles لفترة قصيرة أنت لم تكن مجرد بشري لقد كنت إنساناً
    Poucos de vocês comeriam se fosse carne de rato ou humana. TED والبعض سيأكلها حتى لو كانت لحم فئران او لحم بشري
    Porque o homem, bem, somos muito parecidos com um cão. Open Subtitles كجنس بشري و ليس كرجال و كرجال نحن كالحمام
    Isto é extremamente antropomórfico, ou seja, a atribuição de características humanas a animais ou a coisas não-humanas. TED وهذا تجسيد مبالغ فيه، أو نسب السمات البشرية على ماهو غير بشري من حيوانات وأشياء.
    Gairwyn, Thor mataria um ser humano para matar um Etin? Open Subtitles جيروين هل ثور قد يقتل بشري حتى يقتل ايتن
    Sou um homem-macaco Open Subtitles ♪ أنا قرد بشري
    Além disso, se o hospedeiro de um Senhor do Sistema estiver ferido demais para ser curado pelo simbiote, é sempre bom ter um humano à mão. Open Subtitles اضافة إلى أن عائل حاكم النظام قد يصاب إصابة أكبر من قدرة السمبيوت على الشفاء من المفيد جدا وجود بشري قريب في قبضته
    Deve ser difícil para um humano encontrar o caminho sem projectar. Open Subtitles من الصعب لأي بشري التجوال هنا .. وخصوصاً بدون تصور
    Agrediu dois dos nossos empregados. um humano... e um da nossa espécie. Open Subtitles لقد اعتدى على اثنين من الموظفين واحد بشري والآخر من نوعنا.
    Ele tinha razão. Nenhum bem resulta de amar um mortal. Open Subtitles لقد كان محقاً، فلا خير يرجى من محبة بشري
    - E impossível. Nenhum mero mortal a pode controlar... Open Subtitles ومستحيل , ليس شخصا بشري يمكنه السيطرة عليها
    Todo o mortal é responsável pelo seu próprio destino. Open Subtitles لا ، كل بشري مسؤول عن قدره الخاص
    Porque a conexão humana real é, de facto, conexão humana real. TED لأن التواصل البشري الحقيقي في الواقع هو تواصل بشري حقيقي.
    Estaria isso de algum modo relacionado com a... transferência de uma mente humana para um robô mecânico? Open Subtitles هل يمكن لذلك بأي طريقة أن يكون المقصود به.. نقل مخ بشري إلى روبوت ميكانيكي؟
    Contornaram a lei criando uma máquina que pensa ser um homem. Open Subtitles لذا قمت بالتحايل على القانون بصنعك آلة تظن أنها بشري
    Coprólitos são fezes humanas fossilizadas e são, na verdade, extremamente interessantes. TED ،الكوبرولايت هو براز بشري متحجر وهو مهم للغاية
    Olha, mesmo ali. Isto é um ser humano deslumbrante. Open Subtitles انظري, إنّه هناك إنّه كائن بشري وسيم للغاية
    Sou um homem-macaco Open Subtitles ♪ أنا قرد بشري
    É um sistema de costura complicado, mas é humano... Open Subtitles لدي نظام زوائد كامل في الأسفل ولكنـــــه بشري
    Diz que esta pessoa foi vítima de combustão humana espontânea. Open Subtitles وتدعي أنّ هذا الشخص كان ضحية احتراق بشري عفوي.
    Tem um inumano preso e sedado para experiências militares. Open Subtitles إن لديها لا بشري محبوس ومُخدر لتجارب عسكرية
    Portanto, a capacidade mundial de sequenciação de genomas humanos é, este ano, qualquer coisa como 50 000 a 100 000 genomas. TED وبالتالي القدرة العالمية على سلسلة الجينومات البشرية هي تتراوح تقريبا ما بين 50،000 إلى 100,000 جينوم بشري هذه السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus