"بعد ثلاثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • daqui a três
        
    • Após três
        
    • em três
        
    • Aos três
        
    • ao fim de três
        
    • passados três
        
    • depois de três
        
    • cerca de três
        
    • dentro de três
        
    Sean, poderá ter aí o Índio daqui a três ou quatro dias. Open Subtitles شون ، يمكنك أن تستعيد الهندي بعد ثلاثة أو أربع أيام.
    Ficará responsável por eles. Partem daqui a três dias. Open Subtitles أنت ستكون مسؤولاً عنهم ستغادرون بعد ثلاثة أيام
    Após três anos formaram-se muitas rugas na cara dele. Open Subtitles بعد ثلاثة اعوام تجعيدات كثيرة تشكّلت على وجهه
    Após três dias, uma equipa vais estar aqui a norte da ilha. Open Subtitles بعد ثلاثة أيّام، الفريق الإضافي سيقابلنا هنا، في أقصى شمال الجزيرة.
    Julgue-o voce mesmo. O Príncipe Consorte chegará a Port Royal em três dias carregado de ouro inglês. Open Subtitles أحكم بنفسك؛ سفينة الأمير كونسرت ستتوجه للميناء الملكي بعد ثلاثة أيام
    A via férrea recuperou em três dias. Open Subtitles فلقد عاد خط السكك الحديدية للعمل ثانياً بعد ثلاثة أيام
    Highland Rugby Aos três. Open Subtitles دعنا نذهب هايلاند راكبى بعد ثلاثة واحد ، إثنان ، ثلاثة
    A lista ia ser entregue aos soviéticos daqui a três dias. Open Subtitles القائمة كانت ستسلم الى السوفيتيين بعد ثلاثة ايام من الآن
    No máximo, daqui a uma hora, não daqui a três dias. Open Subtitles وأعني في الساعة القادمة وليس بعد ثلاثة أيام من الآن
    As cartas ainda não foram enviadas... e a diligência só virá aqui de novo daqui a três dias. Open Subtitles هذه الرسائل لم يتم إرسالها بعد والعربة المسافرة ستأتى بعد ثلاثة أيام
    Estarei em Llano com a patrulha daqui a três dias, eu o verei lá. Open Subtitles سوف أكون في لانو مع دورية بعد ثلاثة أيام من الآن، سوف ارآكم هناك
    Quando existiu um chanceler cujas posses, Após três anos... totalizavam 100 libras e um colar de ouro? Open Subtitles منذ متى كان هناك قاضياً كل ممتلكاته بعد ثلاثة سنوات لم تتجاوز مائة جنيه و سلسلة من الذهب؟
    Após três anos de guerra, tem-se grande controlo das emoções. Open Subtitles فالمـرء لابـد و أن يتـعلم التحكم فـى مشاعره بعد ثلاثة سنوات من الحرب
    Mas eu tinha o suficiente para prender esses suspeitos Após três dias. Open Subtitles ولكن كان لديّ ما يكفي لإعتقال أؤلئك المشتبه بهم بعد ثلاثة أيام
    Após três semanas, devia entender. Open Subtitles ظننت أنه سيتفهّم بعد ثلاثة أسابيع من التجاهل
    Só há dois por semana. O próximo sai em três dias. Open Subtitles هناك طائرتان ستقلعان هذا الأسبوع أولاهما بعد ثلاثة أيام
    em três dias, o Faraó vai levar-te para o palácio como um homem livre. Open Subtitles فرعون سوف يعيدك الي القصر بعد ثلاثة أيام رجلا حرا ً
    Não vou acabar mais cedo as minhas primeiras férias em família em três anos por causa de uma corrida estúpida. Open Subtitles لن أقطع عطلتى العائلية الأولى بعد ثلاثة سنوات من العمل فى هذا اليباق الخاطىء
    Devemos repeti-los em três meses. Open Subtitles عليكَ أن تُجريها مُجدداً بعد ثلاثة أشهُر
    Aos três minutos, o sistema vai detectar a falha do gerador e assumir como uma violação. Open Subtitles بعد ثلاثة دقائق، سيقرأ النظام عطل المولّد على أنّه خرق
    Senhoras e senhores, Aos três. Open Subtitles بعد ثلاثة أيها السيدات و السادة
    ao fim de três anos, de muita programação, a trabalhar com outros estudantes no laboratório, o Kismet podia começar a interagir com pessoas. TED و هكذا بعد ثلاثة سنوات الكثير من البرمجة العمل مع طلاب اخرين في المختبر كيسميت كان مستعدا للتفاعل مع الناس
    "Talvez, porque passados três dias sem ti a correr atrás de mim, Open Subtitles يجوز ذلك، لأنني بعد ثلاثة أيام بدونك، أتبع مساري
    depois de três meses de detenção, o tribunal norte-coreano condenou-me a 12 anos num campo de trabalhos forçados. TED بعد ثلاثة أشهر في الأسر، حكمت ضدي محكمة كورية شمالية بالسجن 12 سنة في معسكر أعمال شاقة.
    Era assim que estava o braço dela, quando apareceu na minha clinica, cerca de três meses depois da entorse. TED هذا ما كان يبدو عليه ذراعها عندما حضرت الي عيادتي بعد ثلاثة اشهر من حادثة الالتواء
    Fiança fixada em 60 euros... e comparecerá neste tribunal... dentro de três semanas, às 10 da manhã... do dia 18 de dezembro. Open Subtitles سأسمح بخروجك بكفالة قدرها 50 جنيه، للظهور في هذه المحكمة بعد ثلاثة أسابيع من اليوم، في الـ18 من ديسمبر، سيدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus