Antes de ir, pode fazer-me um favor e cheirar isto? | Open Subtitles | قبل أن تذهب، هلاّ تسدي لي معروفاً وتشتم هذا؟ |
Pode fazer-me um favor e ... tirar os seus óculos? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسدي ليَ خِدمة ؟ اخلع نظاراتك |
Mas o papá precisa que lhe faças um favor, Preciso que dês uma mensagem à mamã, está bem? | Open Subtitles | لكن أبوك يريدك أن تسدي له معروفاً أريدكِ أن توصلي رسالي إلى أمكِ ، حسناً؟ |
Faz-me um favor, nunca mais me faças um favor. | Open Subtitles | اسد لي خدمة ولا تسدي لي اي خدمات |
Porque não fazes um favor ti mesmo e ajudas para variar? | Open Subtitles | لما لا تسدي لنفسك معروفاً و تساعد من أجل التغيير |
Sim, e com sucesso. Então faça um favor a si próprio e ajude-nos. | Open Subtitles | أجل, فلم لا تسدي لنفسك خدمة فيما تساعدنا؟ |
Fazes-me um favor? Vês que horas são no relógio? | Open Subtitles | هل تسدي لي صنيعاً و تتحققي من الوقت على الساعة؟ |
Queres fazer-me o favor de ir buscar um daqueles testes? | Open Subtitles | هل تسدي لي معروفا ، وتحضر لي بعض هذه الإختبارات؟ |
Podias fazer-me um favor e... ires-te embora? | Open Subtitles | هل يمكن أن تسدي إلي معروفاً وترحلي من هنا؟ |
Amigo, pode fazer-me um grande favor? | Open Subtitles | مرحباً صديقي.. أتستطيع أن تسدي لي معروفاً كبيراً ؟ |
Pode fazer-me um favor e mostrar-me aqui dentro onde se justifica a morte de pessoas inocentes? | Open Subtitles | هلا تسدي لي معروفاَ وتريني هنا في الإنجيل أين هو مبرر قتل رجل بريء ؟ |
Já que falas nisso. - Podias fazer-me um pequeno favor. | Open Subtitles | ،حسناً، بما أنك ذكرت هذا يمكنك أن تسدي لي خدمة صغيرة |
Preciso que me faças um favor, vai ao meu apartamento. | Open Subtitles | أربدك أن تسدي لي معروفاً وتحضر لي شيء من شقتي |
Bem, preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | حسناً ، اريدك ان تسدي لي معروفاً |
Bem, agora eu preciso que tu me faças um favor! | Open Subtitles | الآن أريد منك أن تسدي لي صنيعاً |
Não lhe fazes nenhum favor. Sepultá-lo é pô-lo à superfície, virado para oeste. | Open Subtitles | لن تسدي له صنيعاً طريقه إلى الفردوس فوق الأرض باتجاه الغرب |
Porque não me fazes um favor e não me obrigas a pensar nisso. | Open Subtitles | لذا، فلم لا تسدي لنفسك معروفاً و لا تدفعني للحديث به؟ |
-Aposto que estás a ver coisas agora mesmo. Porque não fazes um favor a ti próprio e vais para casa dormir? | Open Subtitles | أراهن أنك ترى أشياء الآن إسمع لم لا تسدي لنفسك معروفاً و تذهب إلى المنزل و تنام ؟ |
Quero que me faça uma coisa. Sei que é capaz. | Open Subtitles | أريدك أن تسدي لي صنيعاً وأعرف أنه في وسعك فعل ذلك |
Eu sei que está totalmente fora de hora, mas preciso que me faça um favor. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً |
Fazes-me um favor e envias-me mais roupa interior? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تسدي لي صنيعاً و تشحنين لي بين عشية وضحاها بعض الملابس الداخلية؟ |
Faça-me um pequeno favor. | Open Subtitles | حسناً ، ريتشارد .. أريد منك أن تسدي لي معروفا |
Tens de me fazer um favor antes de ires. | Open Subtitles | عليك أن تسدي لى معروفاً قبل أن تذهب |
E podias fazer-nos o favor de não trazer o fato verde? | Open Subtitles | و هل يمكنكِ أن تسدي لي خدمة و لا تلبسي زيّكِ الأخضر؟ |
faça um grande favor ao pessoal do banco, prove que eu estava muito errado sobre tudo. | Open Subtitles | اريد أن تسدي لكل الموجودين بالبنك معروفاً بأثبات أنني كنت مخطئ بجدا بشأنك |