Desculpa, miúdo, mas pareces ridículo quando me dás ordens. | Open Subtitles | انا اسفه يا بني ولكنك تتعمد أن تبدو مضحكاً عندما تعطي لي الاوامر |
Ouve, querido, quero que dês este dinheiro à mamã, está bem? | Open Subtitles | اسمع يا حبيبي اريدك ان تعطي هذا المال لأمي، حسنا؟ |
Mãe, não lhe dê os cachorros. Ele será mau para eles. | Open Subtitles | أمي ، لا تعطي الجراء له ، سيكون لئيم معهم |
Nos últimos 10 anos deu aulas particulares. Enviei-te o site dela. | Open Subtitles | هي تعطي دروس غولف خاصة أرسلت لك موقعها على الأنترنت |
Senão, poderias ser aquela ali a dar beijinhos de pipocas ao Jake. | Open Subtitles | ماعدا كان يمكن أن يكون أنتِ هناك تعطي جايك الفوشار بالقُبل |
Por isso temos que entregar isto às pessoas certas. | Open Subtitles | لهذا أريد منك أن تعطي القرص للأشخاص المناسبين |
Se não tivesse dado os amuletos aos rapazes, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | ، لو لم تعطي التعويذة للأولاد . ما كان هذا ليحدث |
Essas fibras nessa orientação particular dão ao esqueleto um comportamento totalmente diferente. | TED | تلك الالياف في ذلك الانتظام المعين تعطي الهيكل سلوك مختلف جداً. |
Sabes, num casamento... tens que dar ao teu parceiro algum espaço. | Open Subtitles | كما ترى، في الزواج، عليك أن تعطي زوجتك بعض المساحة |
Todos os dias dás um dólar a este "azupep". | Open Subtitles | كل يوم تعطي ذلك الحقير دولاراً ماذا تعني بالحقير؟ |
Tu também, mas dás tudo o que tens ao Direito e não pensas em nós. | Open Subtitles | أظنك كذلك أيضاً، لكنك تعطي كل ما لديك .من قانون و تتجاهل بقية الأشخاص |
ainda lhes dás uma desculpa para caírem na licenciosidade. | Open Subtitles | فأنت قد تعطي رخصةً لبعض الأشخاص هنا ليرفعوا مستوى اللذَة |
Quero que dês isto ao teu pai. É muito importante, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تعطي هذه لوالدكِ و هذا في غاية الأهمية، موافقة؟ |
Preciso que dês a minha aula das 10 h. Na quarta-feira. Mostra-me lá a fotografia. | Open Subtitles | أحتاجك لأن تعطي محاضرتي فيالعاشرةيومالأربعاء. |
E esperamos que dê às pessoas ferramentas para encontrarem e verem mudanças e agirem. | TED | ونأمل أن تعطي الناس وسيلة للعثور على التغييرات الحاصلة على الكوكب ومشاهدتها والتفاعل معها. |
General? A Doutora Frasier não deu aos Tollans... uma folha de boa saúde? | Open Subtitles | جنرال، الم تعطي الدكتور فرايزر للتولانيين، شهادة السلامة الصحية؟ |
Bom, estás prestes a dar outra entrevista para os média. | Open Subtitles | جيد انت على وشك ان تعطي تصريحا صحفيا اخر |
Podes pedir à tua mãe para entregar o meu currículo ao Dennis Phillips? | Open Subtitles | أيمكنك أن تسأل والدتك أن تعطي سيرتي الذاتية لأعمل مع دينس فيليب؟ لأنني إذا شاركت بعرض مسرحي سأصبح مشهورا |
O teu pai ganhou mil dólares nas corridas, a semana passada, e deu-te 1 00 dólares e devias ter dado 50 dólares à tua irmã. | Open Subtitles | ربح أبوك ألف دولار في السباق الأسبوع الماضي، وأعطاك مائة دولار، وكان مفترضاً أن تعطي شقيقتك خمسين دولار. |
Sê que há muitas acções por aí... que dão muito mais do dobro, mas é meu primeiro dia. | Open Subtitles | أعلم بأن هناك حصصاً أخرى هناك تعطي أرباحاً أكثر من مضاعفة لأن هذا هو يومي الأول |
Ok matulão. Agora já queres dar ao miúdo um bocado de galinha? | Open Subtitles | حسناً أيها القوي، الآن، ألا تريد أن تعطي الصبي قطعة من الدجاج؟ |
dá ao pai um grande beijo por mim, está bem? | Open Subtitles | تعطي والدك كبيرة، مريل مرئل قبلة بالنسبة لي، حسنا؟ |
Fez, nem deste ao Forman uma hipótese de pôr as culpas em mim. | Open Subtitles | بربك , فيز , لم تعطي فورمان . فرصة لكي يضع اللوم علي |
Temos as maiores sentenças do país, ainda mais para assalto. | Open Subtitles | هذه الولاية تعطي أحكاماً طويلة المدَّة خصوصاً لسارقي البنوك |
Podemos dar a cada um deles metade de um medalhão. | Open Subtitles | نحن يمكن أن تعطي كل واحد منهم نصف ميدالية. |
dares as estes sujeitos uma audiência, só te faz parte do problema. | Open Subtitles | أنت تعطي هؤلاء الناس جمهوراً هذا يجعلك فقط جزء من المشكلة |
Desculpe, mas ele não está me dando nada para improvisar. | Open Subtitles | أناآسف،لكن .. شخصيته لا تعطي شخصيتي شيء لأتفاعل معه |