"تلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • culpes
        
    • culpe
        
    • culpar
        
    • culpa
        
    • culpeis
        
    • culpar-te
        
    • martirizes
        
    • culpabilize
        
    Não te culpes Andrew. Uma coisa sei, ele gostava de ti. Open Subtitles لا تلم نفسك آندرو الشيء الذي أعرفه أنه كان يحبك
    Nem tu. Não te culpes por algo do qual não tinhas qualquer controlo. Open Subtitles ولا أنت يا بني، لا تلم نفسك على شيء خارج عن سيطرتك
    Não te culpes tanto. Nós revimos tudo sobre aquele dia. Open Subtitles لا تلم نفسك لقد قمنا بكل ما بوسعنا في كل ثانية من ذلك اليوم
    Não se culpe, mas você tem que deixar ser a Mina agora a levar-nos até ele. Open Subtitles لا تلم نفسك و لكن دع مينا تقودنا الان
    A questão é que tu não tens ninguém para culpar a tua miserável solidão senão tu mesmo. Open Subtitles لا تلم إلى نفسك على حياتك البائسة.
    Não te culpes pelo que o teu irmão fez. Open Subtitles و انتهى المطاف بهم بشكل جيّد لا تلم نفسك بسبب ما فعله شقيقك
    Mas não culpes a magia pelo modo como é usada. Open Subtitles ولكن لا تلم السحر على كيفية إستخدامه 194 00: 12: 11,109
    Não culpes o Asa Nocturna, a decisão foi minha. Open Subtitles لا تلم نايت وينغ , القرار كان قراري
    Não culpes o cão, querido. Está simplesmente a cumprir ordens. E disse-lhe para ir buscar. Open Subtitles لا تلم الكلب يا عزيزي فهو يتبع الأوامر ببساطة وأنا طلبت منه أنْ يجلبك
    Ela disse-me secamente: "Por favor, não te culpes. TED ولكنها وبشكل مفاجئ قالت "أرجوك لا تلم نفسك.
    Não te culpes, Homer. tu não estás numa boa situação. Open Subtitles لا تلم نفسك يا (هومر)، أنت لم تجد المساعدة
    Não culpes o meu filho pela morte do Samuel! Open Subtitles ! لا تلم أبنى على موت صامويل -
    Nao te culpes. O certo e que me juntei ao Comando Stargate para talvez, um dia, proteger o meu planeta dos Goa'uid. Open Subtitles لا تلم نفسك * المقصود هو أنى انضممت الى قياده * بوابه النجوم
    Não te culpes. O feiticeiro negro é traiçoeiro, mas com o Lord Waeng a ajudá-lo, ele é ainda pior. Open Subtitles ل تلم نفسك الساحر الاسود مخادع
    Não se culpe por isso. Open Subtitles لا تلم نفسكَ على ما حدث
    Por favor, não culpe... os animais. Open Subtitles أرجوك،لا،لا تلم الحيوانات
    Por favor, não culpe a Ofelia por esta situação. Ela está assustada por causa da mãe, percebes? Open Subtitles رجاءً لا تلم (أوفيليا) على هذا الموقف، إنّها خائفة على أمّها.
    Não deves culpar ninguém. Open Subtitles "لا ينبغى عليك أن تلم أى منهم"
    O que aconteceu não foi culpa tua. Open Subtitles لا تلم نفسك يا صاح، اتفقنا؟ ما حدث ليس ذنبك.
    - Não façamos acusações... - Não culpeis Philip. Open Subtitles (لا تلم (فيليب الجدران لم تكن قوية كفاية
    Não podes culpar-te por estares a dormir, Mike. Vá lá... Open Subtitles وأنت جديًا تلم نفسك أنك كنت نائم، بحقك
    Não te martirizes por isso. Eu estou do teu lado. Vamos. Open Subtitles لا تلم نفسك, انا الى جانبك , لنذهب
    Não se culpabilize, senador. Open Subtitles لا تلم نفسك , حضرة السيناتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus