Talvez possas ter sorte comigo depois do décimo segundo encontro. | Open Subtitles | ربما ، قد تواجه الحظ بعد الموعد الثاني عشر |
A Rússia enfrenta a segunda grande ofensiva de Verão. O objectivo: | Open Subtitles | فى هذا الصيف روسيا تواجه ثانى أكبر هجوم من الالمان |
Mas primeiro deves encarar Musha Shugyo sozinho... como fez o Goki. | Open Subtitles | أولا يجب أن تواجه الموشا شوغيو لوحدك هكذا فعل غوكي |
Mas sim, também é verdade que a Internet tem problemas, problemas muito sérios, problemas de segurança e problemas de privacidade. | TED | لكن في نفس الوقت تواجه الانترنت مشاكل ,مشاكل جدية جدا مشاكل مع أمن المعلومات ومشاكل مع خصوصية المستخدمين |
Passei quatro anos a confrontar a tragédia que ele é. | Open Subtitles | قضيت 4 سنوات تواجه المأساة التي هو جو. الذكية؟ |
Até enfrentares o Boba, estes homens serão mortos, um de cada vez. | Open Subtitles | حتى تواجه بوبا , هولاء الرجال سوف يُقتلون واحد تلو الاخر |
Se estás a ter problemas com a segunda parte, bebe muita água. | Open Subtitles | إن كنت تواجه مشكلة مع الجزء الثاني إشرب كثيراً من الماء |
Ainda corres risco de infecção, coágulo sanguíneo, a possibilidade de um cirurgião desatento ter deixado uma aranha pôr ovos no teu nariz. | Open Subtitles | لا زلت تواجه خطر الإلتهاب، تخثر الدماء، إحتمالية طبيب جراح شارد الذهن سمح لعنكبوت مزرعة أن يضع البيض في أنفك. |
Então não deves ter problemas para obter um mandado. | Open Subtitles | عندئذ لن تواجه أية مشكلة بإصدار أمر قضائي |
A vida nas florestas polares enfrenta seu maior assassino baixas temperaturas. | Open Subtitles | تواجه الحياة في الغابة القطبية قاتلها الأشرس درجات الحرارة المتجمدة |
Agora, o grupo enfrenta a força de três baleias de 40 toneladas, e os machos fazem uso do seu peso. | Open Subtitles | تواجه الحيتان القاتلة الآن قوّة 3 حيتان وزن الواحدة منها 40 طنًا و فرض المرافقان قوّتهما على الموقف |
Precisamos de alterar a ideia dos problemas que África enfrenta, mudar de um desafio de desespero — problema a que chamamos redução da pobreza — para um desafio de esperança. | TED | نُريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي يُدعى الحد من الفقر، إلى تحديات الأمل. |
Devemos encarar as circunstâncias à nossa frente e seguir em frente. | TED | تواجه الظروف الماثلة أمامك وتمضي قدماً. |
Não acredito que um infiel, mesmo tu, Gordon Paxá, possa encarar uma morte solitária sem terror. | Open Subtitles | اننى لا أصدق كافرا حتى انت جوردون باشا تستطيع ان تواجه الموت دون رهبة |
Acho que também tem um problema. Come de mais. | Open Subtitles | أظن أنك تواجه مشكلة أنت الاخر.كإفراط في الأكل |
estás a confrontar suspeitos, antes de terminarmos a investigação. | Open Subtitles | أنت تواجه المشتبه به قبل أن تتم معالجة الدليل |
Chegou a hora de deixar as coisas de criança e enfrentares quem és. | Open Subtitles | حان الوقت لك لترك الأعمال الطفوليه و أن تواجه ما أنت عليه |
Mas as baleias nas nossas águas ainda são poucas em número, porque ainda enfrentam vários outros perigos induzidos pelo Homem. | TED | وبالرغم من ذلك ، ما زالت أعداد الحيتان في مياهنا منخفضة لأنّها تواجه أنواعاً أخرى من التهديدات البشرية. |
Em 2050, 90% das principais cidades do mundo vão estar a lidar com a subida do nível dos mares. | TED | ففي الحقيقة أن بحلول 2050، 90 بالمئة من المدن الرئيسية في العالم سيتوجب عليها أن تواجه ارتفاع منسوب البحار. |
Conseguem imaginar esta mulher de metro e meio, a fazer frente a homens com armas que nos querem matar? | TED | هل بإمكانك تخيل هذه المرأة التي طولها 157 سم، وهي تواجه الرجال الذين معهم أسلحة ويريدون قتلنا؟ |
tens que partir á conquista. Foi assim que eu fiquei rico. | Open Subtitles | يجب ان تواجه العالم وتاخذ ما تشاء هكذا اصبحت غنيا |
Então nunca enfrentou essa situação? - Nunca enfrentou a morte? | Open Subtitles | إذن أنت لم تواجه هذا الموقف، لم تواجه الموت |
Nunca enfrentas nada, cara a cara. O que queres de mim, Molly? | Open Subtitles | أنت لا تواجه أي شئ أبدا ماذا تريدين منى , مولى؟ |
Diz-nos onde é que o Sonny Watts está, e não terás problemas. | Open Subtitles | اخبرنا عن الغرفة التي يتواجد فيها صني لن تواجه أية متاعب. |
Porque não enfrentaste os vikings? | Open Subtitles | لماذا لا تواجه أولئك الدنمركيين؟ لديك رجال |