"تواجه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter
        
    • enfrenta
        
    • encarar
        
    • tem
        
    • confrontar
        
    • enfrentares
        
    • enfrentam
        
    • lidar
        
    • frente
        
    • tens
        
    • enfrentou
        
    • enfrentas
        
    • estás
        
    • terás
        
    • enfrentaste
        
    Talvez possas ter sorte comigo depois do décimo segundo encontro. Open Subtitles ربما ، قد تواجه الحظ بعد الموعد الثاني عشر
    A Rússia enfrenta a segunda grande ofensiva de Verão. O objectivo: Open Subtitles فى هذا الصيف روسيا تواجه ثانى أكبر هجوم من الالمان
    Mas primeiro deves encarar Musha Shugyo sozinho... como fez o Goki. Open Subtitles أولا يجب أن تواجه الموشا شوغيو لوحدك هكذا فعل غوكي
    Mas sim, também é verdade que a Internet tem problemas, problemas muito sérios, problemas de segurança e problemas de privacidade. TED لكن في نفس الوقت تواجه الانترنت مشاكل ,مشاكل جدية جدا مشاكل مع أمن المعلومات ومشاكل مع خصوصية المستخدمين
    Passei quatro anos a confrontar a tragédia que ele é. Open Subtitles قضيت 4 سنوات تواجه المأساة التي هو جو. الذكية؟
    Até enfrentares o Boba, estes homens serão mortos, um de cada vez. Open Subtitles حتى تواجه بوبا , هولاء الرجال سوف يُقتلون واحد تلو الاخر
    Se estás a ter problemas com a segunda parte, bebe muita água. Open Subtitles إن كنت تواجه مشكلة مع الجزء الثاني إشرب كثيراً من الماء
    Ainda corres risco de infecção, coágulo sanguíneo, a possibilidade de um cirurgião desatento ter deixado uma aranha pôr ovos no teu nariz. Open Subtitles لا زلت تواجه خطر الإلتهاب، تخثر الدماء، إحتمالية طبيب جراح شارد الذهن سمح لعنكبوت مزرعة أن يضع البيض في أنفك.
    Então não deves ter problemas para obter um mandado. Open Subtitles عندئذ لن تواجه أية مشكلة بإصدار أمر قضائي
    A vida nas florestas polares enfrenta seu maior assassino baixas temperaturas. Open Subtitles تواجه الحياة في الغابة القطبية قاتلها الأشرس درجات الحرارة المتجمدة
    Agora, o grupo enfrenta a força de três baleias de 40 toneladas, e os machos fazem uso do seu peso. Open Subtitles تواجه الحيتان القاتلة الآن قوّة 3 حيتان وزن الواحدة منها 40 طنًا و فرض المرافقان قوّتهما على الموقف
    Precisamos de alterar a ideia dos problemas que África enfrenta, mudar de um desafio de desespero — problema a que chamamos redução da pobreza — para um desafio de esperança. TED نُريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي يُدعى الحد من الفقر، إلى تحديات الأمل.
    Devemos encarar as circunstâncias à nossa frente e seguir em frente. TED تواجه الظروف الماثلة أمامك وتمضي قدماً.
    Não acredito que um infiel, mesmo tu, Gordon Paxá, possa encarar uma morte solitária sem terror. Open Subtitles اننى لا أصدق كافرا حتى انت جوردون باشا تستطيع ان تواجه الموت دون رهبة
    Acho que também tem um problema. Come de mais. Open Subtitles أظن أنك تواجه مشكلة أنت الاخر.كإفراط في الأكل
    estás a confrontar suspeitos, antes de terminarmos a investigação. Open Subtitles أنت تواجه المشتبه به قبل أن تتم معالجة الدليل
    Chegou a hora de deixar as coisas de criança e enfrentares quem és. Open Subtitles حان الوقت لك لترك الأعمال الطفوليه و أن تواجه ما أنت عليه
    Mas as baleias nas nossas águas ainda são poucas em número, porque ainda enfrentam vários outros perigos induzidos pelo Homem. TED وبالرغم من ذلك ، ما زالت أعداد الحيتان في مياهنا منخفضة لأنّها تواجه أنواعاً أخرى من التهديدات البشرية.
    Em 2050, 90% das principais cidades do mundo vão estar a lidar com a subida do nível dos mares. TED ففي الحقيقة أن بحلول 2050، 90 بالمئة من المدن الرئيسية في العالم سيتوجب عليها أن تواجه ارتفاع منسوب البحار.
    Conseguem imaginar esta mulher de metro e meio, a fazer frente a homens com armas que nos querem matar? TED هل بإمكانك تخيل هذه المرأة التي طولها 157 سم، وهي تواجه الرجال الذين معهم أسلحة ويريدون قتلنا؟
    tens que partir á conquista. Foi assim que eu fiquei rico. Open Subtitles يجب ان تواجه العالم وتاخذ ما تشاء هكذا اصبحت غنيا
    Então nunca enfrentou essa situação? - Nunca enfrentou a morte? Open Subtitles إذن أنت لم تواجه هذا الموقف، لم تواجه الموت
    Nunca enfrentas nada, cara a cara. O que queres de mim, Molly? Open Subtitles أنت لا تواجه أي شئ أبدا ماذا تريدين منى , مولى؟
    Diz-nos onde é que o Sonny Watts está, e não terás problemas. Open Subtitles اخبرنا عن الغرفة التي يتواجد فيها صني لن تواجه أية متاعب.
    Porque não enfrentaste os vikings? Open Subtitles لماذا لا تواجه أولئك الدنمركيين؟ لديك رجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus